跪求这首日语歌曲的翻译...
风のアルペジオ/风的琶音
浮かれ都会から/从喧哗的城市中飘来
季节外れの恋呗うメロディー/不合时节的恋之歌的旋律
离别のアリア暗の向こうで/离别的咏叹调指向暗色深处
きっと雨を待ってる/定是在等待着雨落
ターミナルからまばらな人并みを见つめる/在机场的稀疏人群中寻找
冷えた指からませてつないだラストアクト/ 渐凉的手指依旧等待着相触的最后一幕
髪の匂いと仕ぐさに想い出の灯がなじむ/发丝的香味和手势溶成回忆中的光亮
过ぎた梦にかえるには/回忆那曾经的梦
あまり鲜やかに/还历历在目
水のネオンが/水的霓虹
心映し小石の波に震えて/仿佛心中映射出的卵石入水般的波光粼粼
意味深な目で见つめ合えば/饱含深意的眼神如若能相接
Kissも涙の予感/便会引出kiss和泪水的预感
渗む都会から远く闻こえる风のアルペジオ/从都市中渗出远远的都能听到的风的琶音
银杏并木が息を潜めて/银杏古道屏息凝听
そっと雨を待ってる/是在悄声等待着雨落
乱れた心素直に吐き出すすべもなく/虽然没有把纷乱的心中的一切宣泄
肩を寄せ行く影は今も恋人のまま/但依旧是形影相惜的恋人的模样
日ごとに冷めてく横颜/每天面对的冷漠的脸庞
繋ぐ言叶も忘れ/连相守的话语也遗忘
伤つけ合うことにだけ怯えていたから/正是害怕再互相伤害下去
歩道桥から巡る月日/人行天桥上所见那交替的日月
伝える风は3度目/预示的风已经是第三次了
黄昏渡る钟の向こう空に/那摆渡黄昏的钟所指的天空
涙の予感/映射出泪水的前兆
浮かれ都会から/从喧哗的城市中飘来
季节外れの恋呗うメロディー/不合时节的恋之歌的旋律
离别のアリア暗の向こうで/离别的咏叹调指向暗色深处
きっと雨を待ってる/定是在等待着雨落
渗む都会から远く闻こえる风のアルペジオ/从都市中渗出远远的都能听到的风的琶音
银杏并木が息を潜めて/银杏古道屏息凝听
そっと雨を待ってる/是在悄声等待着雨落
たぶん雨を待ってる/大概是在等待着雨落
注:纯手动翻译……如果有什么不妥的,我只能说我已经尽力了……
至于罗马音,因为我没听过那首歌
日语里面很多歌词虽然汉字是写成这样,
但是却用的不是汉字的读音,所以不敢随便误人子弟
日文歌,求翻译,谢谢?
梦灯笼
あぁ このまま仆たちの声が
aa kono mama bokutachi no koe ga
啊 要是我们的声音能够
世界の端っこまで消えることなく
sekai no hashikko made kieru koto naku
就这样不消失
届いたりしたらいいのにな
todoitari shitara ii noni na
直接抵达世界彼端的话就好了呢
そしたらねぇ 二人で
soshitara nee futari de
这样的话 那我们会
どんな言叶を放とう
donna kotoba wo hanatou
要说些什么呢
消えることない约束を
kieru koto nai yakusoku
不会失效的约定
二人で「せーの」で 言おう
wo futari de「se^no」de iou
两个人数着「一、二」地一起许下吧
あぁ「愿ったらなにがしかが叶う」
aa「negattara nani ga shika ga kanau」
啊 「只要许愿的话总有一部分会成真」
その言叶の眼を もう见れなくなったのは
sono kotoba no me wo mou mirenaku natta nowa
这句话 我已不再相信
一体いつからだろうか なにゆえだろうか
ittai itsu kara darou ka nani yue darou ka
到底是从何时开始的呢 是为什么呢
あぁ 雨の止むまさにその切れ间と
aa ame no yamu masa ni sono kirema to
啊 在雨停歇的那一瞬间
虹の出発点 终点と
niji no shuppatsuten shuuten to
便是彩虹的起点和终点
この命果てる场所に何かがあるって いつも言い张っていた
kono inochi hateru basho ni nanika ga arutte itsumo ii hatteita
这生命的尽头一点有着什么 我一直这么深信着
いつか行こう 全生命も未到 未开拓の
itsuka ikou zenseimei mo mitou mikaitaku no
哪天去看看吧 世间万物从未到过的 未开拓的
感情にハイタッチして 时间にキスを
kanjou ni haitacchi shite jikan ni kisu wo
去和全新的心情击掌 和未开发的时间亲吻
5次元にからかわれて
gojigen ni kara kawarete
就算被五次元戏弄
それでも君をみるよ
sore demo kimi wo miru yo
我也依然会注视着你的身影
また「はじめまして」の合図を 决めよう
mata「hajime mashite」no aizu wo kimeyou
让我们再次决定「初次见面」时的暗号吧
君の名を 今追いかけるよ
kimi no na wo ima oikakeru yo
我现在马上出发去寻找你的名字哟
歌词是 放在哪里?叫什么歌
完整的歌词应该是:一个人的夜我的心应该放在哪里,拥抱过后我的双手应该放在哪里。是歌曲《突然想起你》中的歌词。
《突然想起你》
歌曲原唱:萧亚轩
填 词:林夕
谱 曲:陈伟
发行时间:1999.11.17
歌词:
都是因为那灯泡突然闪了一下
于是想起你 怕你 还没休息
都是因为这场雨 忽然间下的那么大
怕来不及 跟你 走在一起
一个人的夜 我的心应该放在哪里
拥抱过后 我的双手应该放在哪里
我始终学不会控制我的呼吸
在玻璃窗上呵出你美丽的名字
寂寞来袭旧雨衣 到底放在哪里
想念着你 我的念头应该想到哪里
有什么方法 让两个人不分离
一个人的夜 我的心 应该放在哪里
拥抱过后 我的双手应该放在哪里
我始终学不会控制我的呼吸
在玻璃窗上 呵出你美丽的名字
寂寞来袭 有眼泪 应该流到哪里
雨那么大 你的车子现在停在哪里
只怪我忍不住 对著你的手提
找到了话题 找不到活命的氧气
寂寞来袭 我的心 应该放在哪里
拥抱过后 我的双手应该放在哪里
我始终学不会控制 我的呼吸
在玻璃窗上 呵出你美丽的名字
寂寞来袭 旧雨衣到底放在哪里
哦~有什么方法让两个人 不分离
有一首歌的歌词:放在哪里,是什么歌来的
突然想起你萧雅轩 突然想起你曲:陈伟词:林夕都是因为那灯泡突然闪了一下于是想起你怕你还没休息都是因为这场雨忽然间下的那么大怕来不及跟你走在一起一个人的夜我的心应该放在哪里拥抱过后我的双手应该放在哪里我始终学不会控制我的呼吸在玻璃窗上呵出你美丽的名字寂寞来袭旧雨衣到底放在哪里想念着你我的念头应该想到哪里有什么方法让两个人不分离哦~~ wo baby ....怎么 wo...一个人的夜我的心应该放在哪里拥抱过后我的双手应该放在哪里我始终学不会控制我的呼吸在玻璃窗上呵出你美丽的名字寂寞来袭有眼泪应该流到哪里雨那么大你的车子现在停在哪里只怪我忍不住对着你的手提找到了话题找不到活命的氧气寂寞来袭我的心应该放在哪里拥抱过后我的双手应该放在哪里我始终学不会控制我的呼吸在玻璃窗上呵出你美丽的名字寂寞来袭旧雨衣到底放在哪里哦~~有什么方法让两个人不分离哦~~