NBA76人队 名字的由来
76人队的前身叫做锡拉库扎国民队,是NBA联盟的“开国元老”之一。
1963年春天,费城人伊夫·考斯洛夫和艾克·里奇满买下了锡拉库扎国民队。NBA联盟在5月22日通过了这一购买行为。
1963年8月3日,球队召开会议准备更改球队名称。在500个建议中,球队挑选了76人作为球队名称,以期纪念1776年美国独立宣言在费城签订宣布。类似NFL里的旧金山49人队,纪念在旧金山发现金矿的年代。
而提出这一名字的沃特·斯坦博格也凭借自己的那张小纸条和上面仅有25个单词的队名解释,为自己赢下了一次美国西海岸豪华游。
NBA打的最后的关键时刻的那个经典音乐
你是不是说的《fighter》?由Christina Aguilera填词并演唱,很有激情,动感十足。
歌词:After all you put me through Fighter
通过我对你过去的种种了解 You'd think I'd despise you 我要开始轻视你 But in the end, I wanna thank you 但是最后我还是要谢谢你 'Cause you made me that much stronger 那是因为你让我变得如此坚强 When I, thought I knew you 当我自以为很了解你 Thinking, that you were true 想法简单的以为你是单纯的 I guess I, I couldn't trust 我猜想我自己无法信任你 Called your bluff, time is up 那是因为时间已经揭穿了你的骗局 'Cause I've had enough 所以我已经受够了 You were, there by my side 你曾经在我身边的时候 Always, down for the ride 常常都是以自己为中心 But your, joy ride just came down in flames 然而你慢慢的就没有了激情 'Cause your greed sold me out in shame, mmhmm 你的贪婪让我感到羞耻 Well I, thought I knew you after all of the stealing and cheating 经历这些被你的偷窃和欺骗后 You probably think that I hold resentment for you 你大概会了解到我已经开始怨恨你 But, uh uh, oh no, you're wrong 但是,哼,哼,不是那样,你想错了 'Cause if it wasn't for all that you tried to do 如果让你的所作所为仅仅只是抱怨的话 I wouldn't know, just how capable 那么我将不知道该说些什么,只是没这能力 I am to pull through 所以我要渡过难关 So I wanna say thank you 所以我要谢谢你 'Cause it 因为这段经历 Makes me that much stronger 让我变得坚强 Makes me work a little bit harder 让我变得更加努力工作 It makes me that much wiser 让我变得更加聪明 So thanks for making me a fighter 所以谢谢让我变成了一名斗士 Made me learn a little bit faster 让我学习得更加快 Made my skin a little bit thicker 让我的脸皮变得很厚 Makes me that much smarter 让我变得更加厉害 So thanks for making me a fighter 所以谢谢让我变成了一名斗士 Oh, oh, oh, oh Ooh, yeah, ohh Never, saw it coming 从来没有,朝明天看 All of, your backstabbing 不少于,你用卑鄙的手段对待我 Just so, you could cash in 正是如此,我要将你对现 On a good thing before I'd realize your game 在我了解你的游戏之前居然以为那是件美好的事情 I heard, you're going round 我听说,你四处游荡 Playing, the victim now 玩弄着,这些受害者 But don't, even begin 但是现在这些受害者,不会那么简单的为你开始了 Feeling I'm the one to blame 如果说过去是我的过失 'Cause you dug your own grave 那么现在你自己掉进了自己挖的坟墓中 After all of the fights and the lies 在所有的谎言和战争之后 'Cause you're wanting to haunt me 面对我你应该神鬼出没 But that won't work anymore 但是这关系就再也持续不下去了 No more, uh uh, it's over 绝对不再,哼哼,一切都该结束了 'Cause if it wasn't for all of your torture 就拿你对我折磨来说就已经结束了 I wouldn't know how, to be this way now 我也不想知道现在用什么方法去报复你 And never back down 因为绝对不回头 So I wanna say thank you 所以我想感谢你 'Cause it 因为经历的这些 Makes me that much stronger 让我变得坚强 Makes me work a little bit harder 让我变得更加努力工作 It makes me that much wiser 让我变得更加聪明 So thanks for making me a fighter 所以谢谢让我变成了一名斗士 Made me learn a little bit faster 让我学习得更加快 Made my skin a little bit thicker 让我的脸皮变得很厚 Makes me that much smarter 让我变得更加厉害 So thanks for making me a fighter 所以谢谢让我变成了一名斗士 How could this man I thought I knew 这就是我曾经自以为很了解的男人 Turn out to be unjust, so cruel 我觉得不公平,如此残忍 Could only see the good in you 过去一直都只看到你的好的一面 Pretended not to see the truth 但是虚假永远都不是真实 You tried to hide your lies 你设法去掩饰你的谎言 Disguise yourself 伪装你自己 Through living in denial 通过现实中的否定 But in the end you'll see 最终你会明白 You, won't, stop, me 你永远都不能阻止我了 I am a fighter and I 我是一名斗士 (I'm a fighter) I ain't gon' stop 我不会停止前进 (I ain't gon' stop) There is no turning back 我不会走回头路 I've had enough, yeah... 我已经成熟了 Makes me that much stronger 让我变得坚强 Makes me work a little bit harder 让我变得更加努力工作 (Oh, ooh yeah, ooh yeah) It makes me that much wiser 让我变得更加聪明 So thanks for making me a fighter 所以谢谢让我变成了一名斗士 Made me learn a little bit faster 让我学习得更加快 Made my skin a little bit thicker 让我的脸皮变得很厚 Makes me that much smarter 让我变得更加厉害 So thanks for making me a fighter 所以谢谢让我变成了一名斗士。 Thought I would forget (thought I) 以为我已经忘记了这些痛苦的回忆 I remember (ohh) 但是我又想起来了 'Cause I remember (ohh) 是的,我又想起来了 I remember 我又想起来了