太阳照常升起的英文
The sun also rises . 太阳照常升起 。 No man or woman is worth your tears , and the one who is , won ‘ t make you cry 没有人值得你流泪, 太阳照常升起 值得让你这么做的人不会让你哭泣。 Don ‘ t waste your time on a man / woman , who isn ‘ t wilpng to waste their time on you 不要为那些 太阳照常升起 不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。 To the world you may be one person , but to one person you may be the world 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人, 太阳照常升起 你是他的整个世界。 The american writer ernest hemmingway explores this very question in his 1926 novel the sun also rises 美国作家海明威在他1926年写的小说《 太阳照常升起 》中,探讨了这个问题。 Over the years the festival has been infused with music , dancing and bullfights . the festival gained worldwide fame after appearing in ernest hemingway ' s 1926 novel the sun also rises 多年来,节日已经沉浸在音乐,舞蹈和斗牛之中.奔牛节是因为出现在海明威1926的小说 >中而享誉全球的 Venice , italy - - fluid motion and glorious colors provide a visual treat in jiang wen ' s sumptuous romantic fantasy " the sun also rises , " which screened in petition at the venice international film festival 意大利威尼斯?姜文的电影《 太阳照常升起 》在威尼斯国际电影节竞赛单元放映,这部华丽的浪漫幻想曲为观众提供了一场画面流畅、颜色绚丽的视觉盛宴。
tomorrow是什么意思
tomorrow的意思是在明天,在明日;(尤指不久的)将来。tomorrow,英文单词,副词、名词,作副词时意为“在明天,在明日;在未来”,作名词时意为“明天,明日; 未来,来日(尤指不久的将来)”。固定搭配:tomorrow is another day明天又是崭新的一天;The Day After Tomorrow明日之后。例句1、I must wash the car tomorrow.我明天必须冲洗汽车。2、She has to work late tomorrow.她明天得熬夜工作。3、France are playing Wales tomorrow.明天法国队和威尔士队比赛。
太阳已经升起来了。 英文翻译
太阳已经升起来了的英文:the sun has already risensun 读法 英 [sʌn] 美 [sʌn] 1、n. 太阳2、vt. 使晒3、vi. 晒太阳例句:1、Dena took them into the courtyard to sit in the sun.德娜把他们带到院子里坐在阳光下。2、The sun was now high in the southern sky.太阳当时正高挂在南面天空上。相关短语:1、setting sun 落日;斜阳2、morning sun 朝阳3、sun exposure 日照4、sun light 日光5、sun set 日落扩展资料词语用法1、sun的基本意思是“太阳”,指位于太阳系中心的天体,多用于单数形式,并常与定冠词the连用,有形容词修饰时可加不定冠词,表示“某种状态的太阳”。2、sun也可作“日光,阳光”解,只用作单数形式,与定冠词the连用,引申可表示“向阳处”。3、sun还可作“恒星”解,是可数名词,其前不用定冠词。4、sun用作动词的意思是“晒太阳”,是及物动词,多和反身代词连用。词汇搭配:1、sun block 防晒乳2、take the sun 测太阳高度3、sun hat 遮阳帽4、sun moon lake 台湾日月潭5、sun cream 防晒霜
画蛇添足的意思是什么? 寓意是什么?
画蛇添足:
画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适.也比喻虚构事实,无中生有.
画蛇添足 (发音 huà shé tiān zú)
【解 释】 画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功.
【出 处】 西汉·刘向《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?”
【用 法】 连动式;作宾语;含贬义
【示 例】 周而复《上海的早晨》第四部:“他想接上去说,又觉得是~,只好惋惜地坐着没动.”
【近义词】 徒劳无功、多此一举
【反义词】 画龙点睛、恰到好处、恰如其分
【灯 谜】 巳
【典 故】
故事发生在古代楚国.有一家人家祭祀祖宗.仪式完毕后,把剩下的一壶酒,赏给手下的办事人员喝.人多酒少,很难分配.这几个人就商量分酒的办法.有个人说:“一壶酒分给几个人喝,太少了.要喝就喝个痛快.给一个人喝才过瘾呢!”大家都这样想,可是谁也不肯放弃这个权利.另一个提议说:“这样吧,让我们来个画蛇比赛.每个人在地上画一条蛇,谁先画完,谁就喝这壶酒.”大伙儿都赞成这个办法.于是每个人折了一根树枝,同时开始画起来.有一个人画得最快,转眼之间,把蛇画好了.他左手抓过酒壶,得意地看看同伴,心想,他们要赶上我还差得远哩.便洋洋自得地说:“我再给蛇添上几只脚,也能比你们先画完.”正当他画第二只脚的时候,另一个人把蛇画完了.他一把夺过酒壶说:“蛇本来是没有脚的,你画的根本就不是蛇.还是我先画完,酒应当归我喝.” 添画蛇脚的人无话可说,只好咽着唾沫,看别人喝酒.
[提示]
画蛇,就要象一条蛇;添上脚,就成了“四不象”.做任何事情都要实事求是,不卖弄聪明,不节外生技.否则,非但不能把事情做好,反而会把事情办糟.
[原文]
楚有祠者①,踢其舍人卮酒②.舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足.”未成.一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其
酒⑦.为蛇足者,终亡其酒⑧.——《战国策》
[注释]
①祠(cí)——春祭.
②舍人——古代王公贵族手下的办事人员.卮(zhī)—— 古代盛酒的器具.
③相谓——互相商量.
④引酒——拿过酒杯.引,取过来.且——将要.
⑤固——本来.
⑥子——对人的尊称.安——怎么.
⑦遂——就.
⑧亡——失去.
示例 将军功绩已成,威声大震,可以止矣.今若前进,倘不如意,正如“~”也.(明·施耐庵《水浒全传》第一百十回)
英文:draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本来没有脚有人却给它加上脚,故事见《战国策·齐策二》.比喻做事多此一举,反而坏事.例:今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也.——《三国演义》