大仇已报

时间:2024-08-10 00:36:18编辑:阿奇

有仇必报的上一句

有仇必报的上一句是有恩必还。
补充内容:
有仇必报和睚眦必报的区别为:
一、指代不同
1、有仇必报:有了仇恨就要报复,仇恨的大小不同。
2、睚眦必报:像被人瞪了一眼那样极小的仇恨也一定要报复,形容心胸极其狭窄。
二、侧重点不同
1、有仇必报:懂得是非,明白什么是仇恨,只对于真正的仇恨报仇。


[create_time]2022-04-21 21:34:14[/create_time]2022-03-23 06:03:20[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]兮兮女哩[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.a7554355.y9vo5IeIHCJVufjk4ERIyA.jpg?time=7171&tieba_portrait_time=7171[avatar]TA获得超过154个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]551[view_count]

百度贴吧里面有什么忌讳发的吗

百度贴吧协议
欢迎光临贴吧,请您仔细阅读以下条款,如果您对本协议的任何条款表示异议,您可以选择不进入贴吧,进入贴吧则意味着您将自愿遵守以下规则,并完全服从于贴吧的统一管理。
第一章总则
第1条:本产品命名为【贴吧】
第2条:本贴吧所有权、经营权、管理权均属百度公司。
第3条:本协议最终解释权归属百度公司。
第二章贴吧用户
第4条:凡是注册用户和浏览用户均为本贴吧用户,以下统称【用户】
第5条:用户的个人信息受到保护,不接受任何个人或单位的查询。司法、检察机关因法律需要除外,用户的个人设置公开除外。
第6条:用户具有言囧论**的权利,
第7条:用户的言行不得违反《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》、《互联网信息服务管理办法》、《互联网电子公告服务管理规定》、《维护互联网安全的决定》、《互联网新闻信息服务管理规定》等相关法律规定。
另外注意
不得在本贴吧发布、传播或以其它方式传送含有下列内容之一的信息
①反对宪法所确定的基本原则的。
②危害国家安全,泄露国家秘密,颠覆国家政权,破坏国家统一的。
③损害国家荣誉和利益的。
④煽动民族仇恨、民族歧视、破坏民族团结的。
⑤破坏国家宗教政策,宣扬邪教和封建迷信的。
⑥散布谣言,扰乱社会秩序,破坏社会稳定的。
⑦散布淫秽、色情、赌博、暴力、凶杀、恐怖或者教唆犯罪的。
⑧侮辱或者诽谤他人,侵害他人合法权利的。
⑨煽动非法集会、结社、游囧行、示囧威、聚众扰乱社会秩序的。
⑩以非法民间组织名义活动的。
⑾含有虚假、有害、胁迫、侵害他人隐私、骚扰、侵害、中伤、粗俗、猥亵、或其它道德上令人反感的内容。
⑿含有中国法律、法规、规章、条例以及任何具有法律效力之规范所限制或禁止的其它内容的。
第8条:用户在相关贴吧发表文章时,除遵守本条例外,还需遵守吧主对该吧的相关规定;遵守本贴吧协议的用户在本贴吧中拥有言囧论**的权利。
第9条:不允许在本贴吧内发布任何形式的广告。
第10条:用户应承担一切因其个人的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任,因用户行为给百度公司造成损失的,用户应负责赔偿。
第11条:本贴吧拥有对违反本站规则的用户进行处理的权力,直至禁止其在本贴吧内发布信息。
第13条:禁止任何使用发贴机等非法软件进行爆吧、违规发贴的行为。
第14条:任何用户发现贴吧贴子内容涉嫌侮辱或者诽谤他人、侵害他人合法权益的或违反贴吧协议的,有权按贴吧投诉规则进行投诉。
编辑本段第三章权利声明
第15条:贴吧由网民创建,是网民对该吧名称所指事物、现象介绍、评价的平台。贴吧文章仅代表作者观点,与百度立场无关。作者文责自负;用户之间通过贴吧相识、交往中所发生或可能发生的任何心理、生理上的伤害和经济上的损失,百度公司不承担任何责任。 对于用户的发言的真实性百度也不承担任何责任。
第16条:用户在本网站发表的作品,百度公司有权转载或引用。
第17条:本贴吧文章(包括转贴文章)版权仅归原作者所有,若作者有版权声明的或文章从其它站转载而附带有原所有站的版权声明者,其版权归属以附带声明为准。作者无专门声明或者转载时无附带声明的文章以下原则为准:
1、在用于非商业、非盈利、非广告性目的时需注明作者及文章出处“贴吧”
2、在用于商业、盈利、广告性目的时需征得文章原作者同意,并注明作者姓名、授权范围及文章出处“贴吧”。
第四章处罚规则
第18条:百度公司郑重提醒贴吧用户,若出现下列情况任意一种或几种,将承担包括被关闭部分权限、被暂停或被删除其帐号的后果,情节严重的,还将承担相应的法律责任。
1、使用不雅或不恰当ID和昵称;
2、在各贴吧发表含有猥亵、色情、人身攻击和反政府言论等非法或侵权言论的;
3、从事非法商业活动。
4、模仿贴吧管理人员【ID】或者他人【ID】用以假冒管理人员或破坏管理人员形象;
5、使用发贴机等非法软件进行爆吧、违规发贴的行为。
6、其他百度公司认为不恰当的情况。
第19条:凡文章出现以下情况之一,贴吧管理人员有权不提前通知作者直接删除,并依照有关规定作相应处罚。情节严重者,贴吧有权对其做出关闭部分权限、暂停直至删除其帐号。
1、发表含有本协议第7条禁止发布、传播内容的文章;
2、发表不符合版面主题,或者无内容的灌水文章;
3、同一文章多次出现的;
4、非广告发布区域发布的与版面主题关系不大的广告;
5、文章内容或个人签名会包含有严重影响网友浏览的内容或格式的;
6、其他百度公司认为不恰当的情况。
第五章附则
第20条:所有用户发表的文章因版权引起的纠纷,与本贴吧无关。
第21条:贴吧如因系统维护或升级等而需暂停服务时,将事先公告。若因硬件故障或其它不可抗力而导致暂停服务,于暂停服务期间造成的一切不便与损失,本贴吧不负任何责任。 由于贴吧的调整导致的贴子等信息的丢失本贴吧不负担任何责任。
第22条:本协议未涉及的问题参见国家有关法律法规,当本协议与国家法律法规冲突时,以国家法律法规为准。
希望大家认真学习一下本贴中展现的百度贴吧的规定,避免出现违规问题而被实施删帖和被封禁的处理!


[create_time]2018-04-09 08:32:48[/create_time]2015-08-10 17:41:21[finished_time]3[reply_count]3[alue_good]小zz[uname]https://gips0.baidu.com/it/u=940316102,200919137&fm=3012&app=3012&autime=1697048251&size=b200,200[avatar]TA获得超过1904个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]1990[view_count]

恩将仇报的报是什么意思

中文发音: ēn jiāng chóu bào。
成语解释:将:拿;把;报:报答。受了别人的恩惠却用仇恨来报答。形容忘恩负义。
成语出处:明 冯梦龙《醒世恒言》第30卷:“亏这官人救了性命,今反恩将仇报,天理何在!”
成语造句:亏这官人救了性命,今反恩将仇报,天理何在!(明 冯梦龙《醒世恒言》卷三十)
成语使用:主谓式;作谓语、定语;同以怨报德
发音技巧:将,不能读作“jiànɡ”。
书写技巧:恩,不能写作“思”。
褒贬解析:属贬义成语
 近义词:以怨报德、忘恩负义
 反义词:以德报恩
英语翻译:requite kindness with enmity
字典查询:




恩将仇报成语接龙:
报仇雪恨 雪;洗刷;除去;恨:怨恨。报冤仇;解怨恨。
报应不爽 报应:佛家语,指因果报应;爽:差失。做恶者必得恶报,从来没有差错的。
报雠雪恨 报冤仇以洗雪心中之恨。参见“报仇雪恨”。
报冰公事 旧时官场指清苦的差使。
报怨雪耻 雪:洗刷掉。报怨恨,雪耻辱
报仇雪耻 雪:洗刷;除去。报冤仇;除耻辱;也作“报怨雪耻”。


[create_time]2017-01-11 08:28:44[/create_time]2017-01-26 08:17:04[finished_time]3[reply_count]11[alue_good]翰林学库[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.bdd0ce7b.1-XrW3-hxl5O39kr0Lh9Sw.jpg?time=1158&tieba_portrait_time=1158[avatar]TA获得超过32.9万个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]1466[view_count]

恩将仇报的报是什么意思

中文发音: ēn jiāng chóu bào。
成语解释:将:拿;把;报:报答。受了别人的恩惠却用仇恨来报答。形容忘恩负义。
成语出处:明 冯梦龙《醒世恒言》第30卷:“亏这官人救了性命,今反恩将仇报,天理何在!”
成语造句:亏这官人救了性命,今反恩将仇报,天理何在!(明 冯梦龙《醒世恒言》卷三十)
成语使用:主谓式;作谓语、定语;同以怨报德
发音技巧:将,不能读作“jiànɡ”。
书写技巧:恩,不能写作“思”。
褒贬解析:属贬义成语
 近义词:以怨报德、忘恩负义
 反义词:以德报恩
英语翻译:requite kindness with enmity
字典查询:




恩将仇报成语接龙:
报仇雪恨 雪;洗刷;除去;恨:怨恨。报冤仇;解怨恨。
报应不爽 报应:佛家语,指因果报应;爽:差失。做恶者必得恶报,从来没有差错的。
报雠雪恨 报冤仇以洗雪心中之恨。参见“报仇雪恨”。
报冰公事 旧时官场指清苦的差使。
报怨雪耻 雪:洗刷掉。报怨恨,雪耻辱
报仇雪耻 雪:洗刷;除去。报冤仇;除耻辱;也作“报怨雪耻”。


[create_time]2019-09-22 08:57:56[/create_time]2019-10-06 08:57:56[finished_time]6[reply_count]0[alue_good]翰林学库[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.bdd0ce7b.1-XrW3-hxl5O39kr0Lh9Sw.jpg?time=1158&tieba_portrait_time=1158[avatar]TA获得超过32.9万个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]232[view_count]

血海深仇

呵呵。她是个情场高手吧。。
你可能经历的就少一点。。
你对她的漂浮不定的性格产生了神秘感 就像小时候我们对一些未知的东西具有探索性一样。。。结果被伤害了
这个只是一个猜测。毕竟我不了解你们。。
放下包袱。。路还长。。。。。。。
祝 你幸福。。


[create_time]2008-01-20 16:22:40[/create_time]2008-01-22 00:20:37[finished_time]2[reply_count]2[alue_good]54511369[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.8248888a.MF5Dyg2-gm751rcRAqxDiQ.jpg?time=2875&tieba_portrait_time=2875[avatar]超过34用户采纳过TA的回答[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]1731[view_count]

吃的痛快,很过瘾的成语是

大快朵颐解释:指吃喝方面,形容大饱口福、痛快淋漓地大吃一通、非常快活的享受美食。相似词:大快人心 快人快语 颐养 用法:紧缩式;作谓语、定语;含褒义出处:《周易·颐》:“观我朵颐,凶。”造句如下:1、书是美味的佳肴,让人大快朵颐,语文书是动听的音乐,让人赏心悦目;书是甘醇的美酒,让人回味无穷;语文书是简单的歌谱,让人朗朗上口;语文书是精干的教员,让人学识渊博。2、北方的大快朵颐酣畅淋漓气冲斗牛'偶尔也渴望南方的唔哝软语'。3、近百种的地道香港美食让您大快朵颐,冻奶茶和冰火菠萝油包是这家餐厅的一大特色,一定要品尝哦。4、尼古拉:似乎很不错.我敢打赌,你大快朵颐之后,就动弹不得了.5、最生猛的海鲜大餐,不可错过,让您大快朵颐!

[create_time]2019-09-03 04:09:14[/create_time]2018-04-10 19:38:14[finished_time]1[reply_count]4[alue_good]乄秋心乀[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.c3dda0ab.vSer7MLcMhJgXToUYuX6Zg.jpg?time=8420&tieba_portrait_time=8420[avatar]TA获得超过141个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]4997[view_count]

嵇康夜游文言文翻译

1. 《晋书·嵇康传》文言文句子翻译 译文 嵇康,字叔夜,生于魏文帝黄初五年,谯郡人,因曾任中散大夫,后人有称其为嵇中散。 嵇康的祖先本姓奚,原籍是会稽人,后来因避祸来到谯郡,因为居住的地方有一座山叫嵇山,嵇康祖先遂舍弃原姓,改姓嵇姓。他的兄长嵇喜,很有才能。 嵇康很小的时候就成为孤儿。嵇康)有不一般的才华。 在很大范围内也没有能与之相匹配的人。身高七尺八寸,有美丽的文采和优雅的风度。 但是不在意自己的外在,不对自己进行多余的打扮。人们认为他风采非凡,天生本质与自然相合。 能容忍别人的过失,遮掩别人的过错。宽容简约有大度量。 学习不用师傅传授,广泛的阅读,没有不完全了解的。长大之后喜欢读《老子》《庄子》。 和魏朝的宗室之女结婚,官拜中散大夫。常常修行导养性情、服食丹药(一类)的事情。 (嵇康)认为神仙禀受于自然,不是积累修行能够达到的。但是如果能够引导修养合理,还是能够长寿。 于是写了《养生论》。又认为君子是没有私心的。 (释私论,不译)因为有同样高远志趣的知己很找到。常常希望能有一个能与他相得益彰的人。 能与他进行心灵的对话的只有阮籍和山涛,参与到他们中间的有向秀、刘伶、阮咸。王戎说自己与嵇康在山阳住了二十年,从没见过嵇康表现出欢喜或是愤怒的表情。 嵇康曾采药游山泽,遇到得志的时候,便忘记了返回。当时正好有砍柴的人遇上他,都称(他)为神人。 游到汲郡的山里遇见了孙登。嵇康于是跟从他行动。 孙登沉默不言,自己做自己的事。嵇康临别要走,孙登说:“你性格刚烈而有才,难道能免祸吗!”嵇康又遇到了王烈,一起进到山里。 王烈曾经得到像软糖一样的石髓。马上自己吃了一半,剩下一半给嵇康。 (嵇康品行灵活善于打铁。院里有棵柳树很茂盛,于是饮水环绕它,每到了夏天,就在柳树下打铁。 东平吕安敬佩他高雅的兴致,一想念嵇康,就从千里外的地方启程去见嵇康,嵇康以他为友对他很友善。后来吕安被哥哥诬陷起诉,因此入狱,嵇康作文来证明吕安清白,于是又逮捕了嵇康。 从前嵇康贫困,曾与向秀共同在树下打铁,来自己补给。颖川钟会,是个贵公子,才思敏捷,文章精辟,于是前往造访嵇康。 嵇康对他不施礼,却仍旧打铁不停。很久之后钟会离去,嵇康问他:“听到了什么来的?看到什么走的?”钟会回答说:“听到了所听到的来的,看到了所看到的走的。” 钟会因此怨恨嵇康。到了嵇康被捕,钟会进言给文帝说:“嵇康是卧龙,不能让他起来。 您想让天下无忧,因此就要顾虑嵇康。”于是进谗言说:“……嵇康、吕安等人言论放荡,诽毁礼教,是帝王所不能容忍的。 应该找个理由除掉他,来净化风俗。”文帝亲近并听从了钟会,于是一块把嵇康和吕安杀害。 嵇康即将在东市受刑,太学学生三千人,请求让嵇康做他们老师,没有得到允许。嵇康回头看了看自己的影子,要过琴来弹奏,说:“过去袁孝尼曾经跟随我想学习《广陵散》,我吝惜保密没有传授给他,《广陵散》现在要绝响了!”时年四十。 海内之士,没有不痛惜的。文帝不久也醒悟后悔了。 ) 先前,嵇康曾经在洛阳西边游玩。晚上住在华阳亭,拿过琴来弹奏。 和嵇康一同谈论音律,辞致清辩。于是(那古人)要来琴弹奏,弹奏了《广陵散》,声调美妙得无与伦比。 于是把(《广陵散》)传给了嵇康,并让嵇康起誓绝对不传给别人,他也不说他叫什么。嵇康擅长辨析道理,又能够写文章,他的高远的情趣,自然便达到了玄妙悠远的境界。 收集了自上古以来的高尚之士,为他们写了传并写了赞。是希望能与千年以来的圣人交友。 又写了《太师箴》,也足够用来阐明帝王之道了,又写了《声无哀乐论》很有条理。儿子嵇绍,另外有传。 原文 嵇康,字叔夜,谯国铚人也。其先姓奚,会稽上虞人,以避怨,徙焉。 铚有嵇山,家于其侧,因而命氏。兄喜,有当世才,历太仆、宗正。 康早孤,有奇才,远迈不群。身长七尺八寸,美词气,有风仪,而土木形骸,不自藻饰,人以为龙章凤姿,天质自然。 恬静寡欲,含垢匿瑕,宽简有大量。学不师受,博览无不该通,长好《老》《庄》。 与魏宗室婚,拜中散大夫。常修养性服食之事,弹琴咏诗,自足于怀。 以为神仙禀之自然,非积学所得,至于导养得理,则安期、彭祖之伦可及,乃著《养生论》。又以为君子无私,其论曰:“夫称君子者,心不措乎是非,而行不违乎道者也。 何以言之?夫气静神虚者,心不存于矜尚;体亮心达者,情不系于所欲。矜尚不存乎心,故能越名教而任自然;情不系于所欲,故能审贵贱而通物情。 物情顺通,故大道无违;越名任心,故是非无措也。是故言君子则以无措为主,以通物为美;言小人则以匿情为非,以违道为阙。 何者?匿情矜吝,小人之至恶;虚心无措,君子之笃行也。是以大道言‘及吾无身,吾又何患’。 无以生为贵者,是贤于贵生也。由斯而言,夫至人之用心,固不存有措矣。 故曰‘君子行道,忘其为身’,斯言是矣。君子之行贤也,不察于有度而后行也;任心无邪,不议于善而后正也;显情无措,不论于是而后为也。 是故傲然忘贤,而贤与度会;忽然任心,而心与善遇;傥然无措,而事与是俱也。”其略如此。 盖其胸怀所。 2. 嵇康遇害的全文翻译 嵇康字叔夜,谯郡轾人。轾地有嵇山,家在旁边,因而姓嵇。嵇康幼年失去父亲,有奇伟的才干,深远旷达不与常人一样。身长七尺八寸,言辞气质华美,有风度仪容,而土木形骸,不加雕饰,人们认为他有龙凤之姿,气质天成,十分自然。学习没有老师教导,博览而又一一精通,尤其喜好《老子》、《庄子》。与魏宗室通婚,拜为中散大夫。常做养性服食的事,弹琴咏诗,自得其乐。他所交往的知心朋友只有陈留阮籍、河内山涛、后来参与他们的有河内向秀、沛国刘伶、阮籍哥哥的儿子阮咸、琅琊王戎,于是经常游于竹林,这就是世人所说的“竹林七贤”。 山涛将要升官,举荐嵇康代替自己。嵇康于是写信与他绝交。这封信送出后,人们明白了不能使他受约束而屈致。 嵇康品行灵活善于打铁。院里有棵柳树很茂盛,于是引水环绕它,每到了夏天,就在柳树下打铁。东平吕安敬佩他高雅的兴致,一想念嵇康,就从千里外的地方启程去见嵇康,嵇康以他为友对他很友善。后来吕安被哥哥诬陷起诉,因此入狱,嵇康作文来证明吕安清白,于是又逮捕了嵇康。从前嵇康贫困,曾与向秀共同在树下打铁,来自己补给。颖川钟会,是个贵公子,才思敏捷,文章精辟,于是前往造访嵇康。嵇康对他不施礼,却仍旧打铁不停。很久之后钟会离去,嵇康问他:“听到了什么来的?看到什么走的?”钟会回答说:“听到了所听到的来的,看到了所看到的走的。”钟会因此怨恨嵇康。到了嵇康被捕,钟会进言给文帝说:“嵇康是卧龙,不能让他起来。您想让天下无忧,因此就要顾虑嵇康。”于是进谗言说:“……嵇康、吕安等人言论放荡,诽毁礼教,是帝王所不能容忍的。应该找个理由除掉他,来净化风俗。”文帝亲近并听从了钟会,于是一块把嵇康和吕安杀害。嵇康即将在东市受刑,太学学生三千人,请求让嵇康做他们老师,没有得到允许。嵇康回头看了看自己的影子,要过琴来弹奏,说:“过去袁孝尼曾经跟随我想学习《广陵散》,我吝惜保密没有传授给他,《广陵散》现在要绝响了!”时年四十。海内之士,没有不痛惜的。文帝不久也醒悟后悔了。 3. 文言文阅读 选自《晋书·嵇康传》句子翻译 《晋书·嵇康传》【原文】嵇康,字叔夜,谯国铚人也。 其先姓奚,会稽上虞人,以避怨,徙焉。铚有嵇山,家于其侧,因而命氏。 兄喜,有当世才,历太仆、宗正。康早孤,有奇才,远迈不群。 身长七尺八寸,美词气,有风仪,而土木形骸,不自藻饰,人以为龙章凤姿,天质自然。恬静寡欲,含垢匿瑕,宽简有大量。 学不师受,博览无不该通,长好《老》《庄》。与魏宗室婚,拜中散大夫。 常修养性服食之事,弹琴咏诗,自足于怀。以为神仙禀之自然,非积学所得,至于导养得理,则安期、彭祖之伦可及,乃著《养生论》。 又以为君子无私,其论曰:“夫称君子者,心不措乎是非,而行不违乎道者也。何以言之?夫气静神虚者,心不存于矜尚;体亮心达者,情不系于所欲。 矜尚不存乎心,故能越名教而任自然;情不系于所欲,故能审贵贱而通物情。物情顺通,故大道无违;越名任心,故是非无措也。 是故言君子则以无措为主,以通物为美;言小人则以匿情为非,以违道为阙。何者?匿情矜吝,小人之至恶;虚心无措,君子之笃行也。 是以大道言‘及吾无身,吾又何患’。无以生为贵者,是贤于贵生也。 由斯而言,夫至人之用心,固不存有措矣。故曰‘君子行道,忘其为身’,斯言是矣。 君子之行贤也,不察于有度而后行也;任心无邪,不议于善而后正也;显情无措,不论于是而后为也。是故傲然忘贤,而贤与度会;忽然任心,而心与善遇;傥然无措,而事与是俱也。” 其略如此。盖其胸怀所寄,以高契难期,每思郢质。 所与神交者惟陈留阮籍、河内山涛,豫其流者河内向秀、沛国刘伶、籍兄子咸、琅邪王戎,遂为竹林之游,世所谓“竹林七贤”也。戎自言与康居山阳二十年,未尝见其喜愠之色。 康尝采药游山泽,会其得意,忽焉忘反。时有樵苏者遇之,咸谓为神。 至汲郡山中见孙登,康遂从之游。登沈默自守,无所言说。 康临去,登曰:“君性烈而才隽,其能免乎!”康又遇王烈,共入山,烈尝得石髓如饴,即自服半,余半与康,皆凝而为石。又于石室中见一卷素书,遽呼康往取,辄不复见。 烈乃叹曰:“叔夜志趣非常而辄不遇,命也!”其神心所感,每遇幽逸如此。山涛将去选官,举康自代。 康乃与涛书告绝,曰:闻足下欲以吾自代,虽事不行,知足下故不知之也。恐足下羞庖人之独割,引尸祝以自助,故为足下陈其可否。 老子、庄周,吾之师也,亲居贱职;柳下惠、东方朔,达人也,安乎卑位。吾岂敢短之哉!又仲尼兼爱,不羞执鞭;子文无欲卿相,而三为令尹,是乃君子思济物之意也。 所谓达能兼善而不渝,穷则自得而无闷。以此观之,故知尧、舜之居世,许由之岩栖,子房之佐汉,接舆之行歌,其揆一也。 仰瞻数君,可谓能遂其志者也。故君子百行,殊途同致,循性而动,各附所安。 故有“处朝廷而不出,入山林而不反”之论。且延陵高子臧之风,长卿慕相如之节,意气所托,亦不可夺也。 吾每读《尚子平、台孝威传》,慨然慕之,想其为人。加少孤露,母兄骄恣,不涉经学,又读《老》《庄》,重增其放,故使荣进之心日颓,任逸之情转笃。 阮嗣宗口不论人过,吾每师之,而未能及。至性过人,与物无伤,惟饮酒过差耳,至为礼法之士所绳,疾之如仇仇,幸赖大将军保持之耳。 吾以不如嗣宗之资,而有慢弛之阙;又不识物情,暗于机宜;无万石之慎,而有好尽之累;久与事接,疵衅日兴,虽欲无患,其可得乎!又闻道士遗言,饵术黄精,令人久寿,意甚信之。游山泽,观鱼鸟,心甚乐之。 一行作吏,此事便废,安能舍其所乐,而从其所惧哉!夫人之相知,贵识其天性,因而济之。禹不逼伯成子高,全其长也;仲尼不假盖于子夏,护其短也。 近诸葛孔明不迫元直以入蜀,华子鱼不强幼安以卿相,此可谓能相终始,真相知者也。自卜已审,若道尽途殚则已耳,足下无事冤之令转于沟壑也。 吾新失母兄之欢,意常凄切。女年十三,男年八岁,未及成人,况复多疾,顾此悢悢,如何可言。 今但欲守陋巷,教养子孙,时时与亲旧叙离阔,陈说平生,浊酒一杯,弹琴一曲,志意毕矣,岂可见黄门而称贞哉!若趣欲共登王途,期于相致,时为欢益,一旦迫之,必发狂疾。自非重仇,不至此也。 既以解足下,并以为别。此书既行,知其不可羁屈也。 性绝巧而好锻。宅中有一柳树甚茂,乃激水圜之,每夏月,居其下以锻。 东平吕安服康高致,每一相思,辄千里命驾,康友而善之。后安为兄所枉诉,以事系狱,辞相证引,遂复收康。 康性慎言行,一旦缧绁,乃作《幽愤诗》,曰:嗟余薄祜,少遭不造,哀茕靡识,越在襁褓。母兄鞠育,有慈无威,恃爱肆姐,不训不师。 爰及冠带,凭宠自放,抗心希古,任其所尚。托好《庄》《老》,贱物贵身,志在守朴,养素全真。 曰予不敏,好善暗人,子玉之败,屡增惟尘。大人含弘,藏垢怀耻。 人之多僻,政不由己。惟此褊心,显明臧否;感悟思愆,怛若创磐。 欲寡其过,谤议沸腾,性不伤物,频致怨憎。昔惭柳惠,今愧孙登,内负宿心,外恧良朋。 仰慕严、郑,乐道闲居,与世无营,神气晏如。咨予不淑,婴累多虞。 匪降自天,实由顽疏,理弊患结,卒致囹圄。对答鄙讯,絷此幽阻,实耻讼冤,时不我与。 虽曰义直,。


[create_time]2022-10-07 12:15:34[/create_time]2022-10-15 21:16:48[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]承吉凌8580[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.3cd1689c.Mb2-siMYrNhlZUPGLNbjbQ.jpg?time=2496&tieba_portrait_time=2496[avatar]TA获得超过9016个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]423[view_count]

嵇康字叔夜文言文译文

1. 阅读下面的文言文,完成下列各题 小题1:A (“先”在这里应解释为“祖先”。) 小题2:A (②说的是嵇康修身养性;③说的是嵇康打铁谋生;⑥说的是嵇康有口才、文才)小题3:C (“会以此憾之”的“憾”是“恨”的意思,不是遗憾)小题4:(1)(王烈)又在石室中看到一卷白绢写成的书,急忙喊嵇康去取,书马上就不见了。(得分点:素书,遽,往取,辄)(5分)(2)嵇康将在东市受刑,三千太学生请求让他做他们的老师,(朝廷)没有允许。 (得分点:刑,以为,弗,状语后置)(5分) 参考译文:嵇康,字叔夜,谯国铚人。他的祖上(原本)姓奚,会稽上虞人。 因为躲避别人的怨恨(即躲避仇家),迁徙到这里。铚县有山名嵇山,(其先祖)定家在(嵇山)旁边,于是用(嵇山的“嵇”字)来作为自己的氏。 嵇康很小的时候就成为孤儿。(嵇康)有不一般的才华,在很大范围内也没有能与之相匹配的人。 身高七尺八寸,有美丽的文采和优雅的风度。学习不用师傅传授,广泛的阅读,没有不完全了解的。 长大之后喜欢读《老子》《庄子》。和魏朝的宗室之女结婚,官 拜中散大夫 。 常常修行导养性情、服食丹药(一类)的事情。弹琴咏诗,自得其乐。 能与他进行心灵的对话的只有阮籍和山涛,参与到他们中间的有向秀、刘伶、阮咸,当时的人称他们作“竹林七贤”。嵇康曾采药游山泽,遇到得志(得意,一说领会旨意,即游历途中有所感悟;一说得志,使自己的意志得到满足,即玩得太开心)的时候,便忘记了返回。 当时正好有砍柴的人遇上他,都称(他)为神人。游到汲郡的山里遇见了孙登。 嵇康于是跟从他行动。孙登沉默不言,自己做自己的事。 嵇康马上就要离开了,孙登说“你性情刚烈,才华出众,哪里能幸免啊!”嵇康又遇到了王烈,一起进到山里。王烈曾经得到像软糖一样的石髓,马上自己吃了一半,剩下一半给嵇康,(石髓)都凝结成石头了。 (王烈)又在石室中看到一卷白色的书,马上叫嵇康去拿,(可是书)马上又不见了。王烈于是叹息道:“叔夜志向与情趣都不平常,却总是不能遇上(成仙的契机)。 (这真是)命运啊!”。起初,嵇康家境贫寒。 曾经和向秀一起在大树下打铁,来补贴家用。颖川钟会,是个出身高贵的公子,精明干练有才华善辩论,于是去拜访(嵇康)。 嵇康不以礼对待他,继续打铁不停下来。过了很久,钟会要离开了。 嵇康对他说:“(你)听到什么消息 跑来的?又看到什么东西离开了?”钟会说:“听到我所听到的东西所以来了,看到 用户 2017-09-26 举报 扫描下载二维码 ©2020  联系方式:service@zuoyebang  协议 var userCity = "\u5317\u4eac", userProvince = "\u5317\u4eac", zuowenSmall = "0";。 2. 《晋书·嵇康传》文言文句子翻译 译文 嵇康,字叔夜,生于魏文帝黄初五年,谯郡人,因曾任中散大夫,后人有称其为嵇中散。 嵇康的祖先本姓奚,原籍是会稽人,后来因避祸来到谯郡,因为居住的地方有一座山叫嵇山,嵇康祖先遂舍弃原姓,改姓嵇姓。他的兄长嵇喜,很有才能。 嵇康很小的时候就成为孤儿。嵇康)有不一般的才华。 在很大范围内也没有能与之相匹配的人。身高七尺八寸,有美丽的文采和优雅的风度。 但是不在意自己的外在,不对自己进行多余的打扮。人们认为他风采非凡,天生本质与自然相合。 能容忍别人的过失,遮掩别人的过错。宽容简约有大度量。 学习不用师傅传授,广泛的阅读,没有不完全了解的。长大之后喜欢读《老子》《庄子》。 和魏朝的宗室之女结婚,官拜中散大夫。常常修行导养性情、服食丹药(一类)的事情。 (嵇康)认为神仙禀受于自然,不是积累修行能够达到的。但是如果能够引导修养合理,还是能够长寿。 于是写了《养生论》。又认为君子是没有私心的。 (释私论,不译)因为有同样高远志趣的知己很找到。常常希望能有一个能与他相得益彰的人。 能与他进行心灵的对话的只有阮籍和山涛,参与到他们中间的有向秀、刘伶、阮咸。王戎说自己与嵇康在山阳住了二十年,从没见过嵇康表现出欢喜或是愤怒的表情。 嵇康曾采药游山泽,遇到得志的时候,便忘记了返回。当时正好有砍柴的人遇上他,都称(他)为神人。 游到汲郡的山里遇见了孙登。嵇康于是跟从他行动。 孙登沉默不言,自己做自己的事。嵇康临别要走,孙登说:“你性格刚烈而有才,难道能免祸吗!”嵇康又遇到了王烈,一起进到山里。 王烈曾经得到像软糖一样的石髓。马上自己吃了一半,剩下一半给嵇康。 (嵇康品行灵活善于打铁。院里有棵柳树很茂盛,于是饮水环绕它,每到了夏天,就在柳树下打铁。 东平吕安敬佩他高雅的兴致,一想念嵇康,就从千里外的地方启程去见嵇康,嵇康以他为友对他很友善。后来吕安被哥哥诬陷起诉,因此入狱,嵇康作文来证明吕安清白,于是又逮捕了嵇康。 从前嵇康贫困,曾与向秀共同在树下打铁,来自己补给。颖川钟会,是个贵公子,才思敏捷,文章精辟,于是前往造访嵇康。 嵇康对他不施礼,却仍旧打铁不停。很久之后钟会离去,嵇康问他:“听到了什么来的?看到什么走的?”钟会回答说:“听到了所听到的来的,看到了所看到的走的。” 钟会因此怨恨嵇康。到了嵇康被捕,钟会进言给文帝说:“嵇康是卧龙,不能让他起来。 您想让天下无忧,因此就要顾虑嵇康。”于是进谗言说:“……嵇康、吕安等人言论放荡,诽毁礼教,是帝王所不能容忍的。 应该找个理由除掉他,来净化风俗。”文帝亲近并听从了钟会,于是一块把嵇康和吕安杀害。 嵇康即将在东市受刑,太学学生三千人,请求让嵇康做他们老师,没有得到允许。嵇康回头看了看自己的影子,要过琴来弹奏,说:“过去袁孝尼曾经跟随我想学习《广陵散》,我吝惜保密没有传授给他,《广陵散》现在要绝响了!”时年四十。 海内之士,没有不痛惜的。文帝不久也醒悟后悔了。 ) 先前,嵇康曾经在洛阳西边游玩。晚上住在华阳亭,拿过琴来弹奏。 和嵇康一同谈论音律,辞致清辩。于是(那古人)要来琴弹奏,弹奏了《广陵散》,声调美妙得无与伦比。 于是把(《广陵散》)传给了嵇康,并让嵇康起誓绝对不传给别人,他也不说他叫什么。嵇康擅长辨析道理,又能够写文章,他的高远的情趣,自然便达到了玄妙悠远的境界。 收集了自上古以来的高尚之士,为他们写了传并写了赞。是希望能与千年以来的圣人交友。 又写了《太师箴》,也足够用来阐明帝王之道了,又写了《声无哀乐论》很有条理。儿子嵇绍,另外有传。 原文 嵇康,字叔夜,谯国铚人也。其先姓奚,会稽上虞人,以避怨,徙焉。 铚有嵇山,家于其侧,因而命氏。兄喜,有当世才,历太仆、宗正。 康早孤,有奇才,远迈不群。身长七尺八寸,美词气,有风仪,而土木形骸,不自藻饰,人以为龙章凤姿,天质自然。 恬静寡欲,含垢匿瑕,宽简有大量。学不师受,博览无不该通,长好《老》《庄》。 与魏宗室婚,拜中散大夫。常修养性服食之事,弹琴咏诗,自足于怀。 以为神仙禀之自然,非积学所得,至于导养得理,则安期、彭祖之伦可及,乃著《养生论》。又以为君子无私,其论曰:“夫称君子者,心不措乎是非,而行不违乎道者也。 何以言之?夫气静神虚者,心不存于矜尚;体亮心达者,情不系于所欲。矜尚不存乎心,故能越名教而任自然;情不系于所欲,故能审贵贱而通物情。 物情顺通,故大道无违;越名任心,故是非无措也。是故言君子则以无措为主,以通物为美;言小人则以匿情为非,以违道为阙。 何者?匿情矜吝,小人之至恶;虚心无措,君子之笃行也。是以大道言‘及吾无身,吾又何患’。 无以生为贵者,是贤于贵生也。由斯而言,夫至人之用心,固不存有措矣。 故曰‘君子行道,忘其为身’,斯言是矣。君子之行贤也,不察于有度而后行也;任心无邪,不议于善而后正也;显情无措,不论于是而后为也。 是故傲然忘贤,而贤与度会;忽然任心,而心与善遇;傥然无措,而事与是俱也。”其略如此。 盖其胸怀所。 3. 文言文阅读 选自《晋书·嵇康传》句子翻译 《晋书·嵇康传》【原文】嵇康,字叔夜,谯国铚人也。 其先姓奚,会稽上虞人,以避怨,徙焉。铚有嵇山,家于其侧,因而命氏。 兄喜,有当世才,历太仆、宗正。康早孤,有奇才,远迈不群。 身长七尺八寸,美词气,有风仪,而土木形骸,不自藻饰,人以为龙章凤姿,天质自然。恬静寡欲,含垢匿瑕,宽简有大量。 学不师受,博览无不该通,长好《老》《庄》。与魏宗室婚,拜中散大夫。 常修养性服食之事,弹琴咏诗,自足于怀。以为神仙禀之自然,非积学所得,至于导养得理,则安期、彭祖之伦可及,乃著《养生论》。 又以为君子无私,其论曰:“夫称君子者,心不措乎是非,而行不违乎道者也。何以言之?夫气静神虚者,心不存于矜尚;体亮心达者,情不系于所欲。 矜尚不存乎心,故能越名教而任自然;情不系于所欲,故能审贵贱而通物情。物情顺通,故大道无违;越名任心,故是非无措也。 是故言君子则以无措为主,以通物为美;言小人则以匿情为非,以违道为阙。何者?匿情矜吝,小人之至恶;虚心无措,君子之笃行也。 是以大道言‘及吾无身,吾又何患’。无以生为贵者,是贤于贵生也。 由斯而言,夫至人之用心,固不存有措矣。故曰‘君子行道,忘其为身’,斯言是矣。 君子之行贤也,不察于有度而后行也;任心无邪,不议于善而后正也;显情无措,不论于是而后为也。是故傲然忘贤,而贤与度会;忽然任心,而心与善遇;傥然无措,而事与是俱也。” 其略如此。盖其胸怀所寄,以高契难期,每思郢质。 所与神交者惟陈留阮籍、河内山涛,豫其流者河内向秀、沛国刘伶、籍兄子咸、琅邪王戎,遂为竹林之游,世所谓“竹林七贤”也。戎自言与康居山阳二十年,未尝见其喜愠之色。 康尝采药游山泽,会其得意,忽焉忘反。时有樵苏者遇之,咸谓为神。 至汲郡山中见孙登,康遂从之游。登沈默自守,无所言说。 康临去,登曰:“君性烈而才隽,其能免乎!”康又遇王烈,共入山,烈尝得石髓如饴,即自服半,余半与康,皆凝而为石。又于石室中见一卷素书,遽呼康往取,辄不复见。 烈乃叹曰:“叔夜志趣非常而辄不遇,命也!”其神心所感,每遇幽逸如此。山涛将去选官,举康自代。 康乃与涛书告绝,曰:闻足下欲以吾自代,虽事不行,知足下故不知之也。恐足下羞庖人之独割,引尸祝以自助,故为足下陈其可否。 老子、庄周,吾之师也,亲居贱职;柳下惠、东方朔,达人也,安乎卑位。吾岂敢短之哉!又仲尼兼爱,不羞执鞭;子文无欲卿相,而三为令尹,是乃君子思济物之意也。 所谓达能兼善而不渝,穷则自得而无闷。以此观之,故知尧、舜之居世,许由之岩栖,子房之佐汉,接舆之行歌,其揆一也。 仰瞻数君,可谓能遂其志者也。故君子百行,殊途同致,循性而动,各附所安。 故有“处朝廷而不出,入山林而不反”之论。且延陵高子臧之风,长卿慕相如之节,意气所托,亦不可夺也。 吾每读《尚子平、台孝威传》,慨然慕之,想其为人。加少孤露,母兄骄恣,不涉经学,又读《老》《庄》,重增其放,故使荣进之心日颓,任逸之情转笃。 阮嗣宗口不论人过,吾每师之,而未能及。至性过人,与物无伤,惟饮酒过差耳,至为礼法之士所绳,疾之如仇仇,幸赖大将军保持之耳。 吾以不如嗣宗之资,而有慢弛之阙;又不识物情,暗于机宜;无万石之慎,而有好尽之累;久与事接,疵衅日兴,虽欲无患,其可得乎!又闻道士遗言,饵术黄精,令人久寿,意甚信之。游山泽,观鱼鸟,心甚乐之。 一行作吏,此事便废,安能舍其所乐,而从其所惧哉!夫人之相知,贵识其天性,因而济之。禹不逼伯成子高,全其长也;仲尼不假盖于子夏,护其短也。 近诸葛孔明不迫元直以入蜀,华子鱼不强幼安以卿相,此可谓能相终始,真相知者也。自卜已审,若道尽途殚则已耳,足下无事冤之令转于沟壑也。 吾新失母兄之欢,意常凄切。女年十三,男年八岁,未及成人,况复多疾,顾此悢悢,如何可言。 今但欲守陋巷,教养子孙,时时与亲旧叙离阔,陈说平生,浊酒一杯,弹琴一曲,志意毕矣,岂可见黄门而称贞哉!若趣欲共登王途,期于相致,时为欢益,一旦迫之,必发狂疾。自非重仇,不至此也。 既以解足下,并以为别。此书既行,知其不可羁屈也。 性绝巧而好锻。宅中有一柳树甚茂,乃激水圜之,每夏月,居其下以锻。 东平吕安服康高致,每一相思,辄千里命驾,康友而善之。后安为兄所枉诉,以事系狱,辞相证引,遂复收康。 康性慎言行,一旦缧绁,乃作《幽愤诗》,曰:嗟余薄祜,少遭不造,哀茕靡识,越在襁褓。母兄鞠育,有慈无威,恃爱肆姐,不训不师。 爰及冠带,凭宠自放,抗心希古,任其所尚。托好《庄》《老》,贱物贵身,志在守朴,养素全真。 曰予不敏,好善暗人,子玉之败,屡增惟尘。大人含弘,藏垢怀耻。 人之多僻,政不由己。惟此褊心,显明臧否;感悟思愆,怛若创磐。 欲寡其过,谤议沸腾,性不伤物,频致怨憎。昔惭柳惠,今愧孙登,内负宿心,外恧良朋。 仰慕严、郑,乐道闲居,与世无营,神气晏如。咨予不淑,婴累多虞。 匪降自天,实由顽疏,理弊患结,卒致囹圄。对答鄙讯,絷此幽阻,实耻讼冤,时不我与。 虽曰义直,。 4. 嵇康传翻译节选"嵇康字叔夜,谯国铚人也.铚有嵇山,家于其侧,因而 嵇康字叔夜,谯郡轾人。轾地有嵇山,家在旁边,因而姓嵇。嵇康幼年失去父亲,有奇伟的才干,深远旷达不与常人一样。身长七尺八寸,言辞气质华美,有风度仪容,而土木形骸,不加雕饰,人们认为他有龙凤之姿,气质天成,十分自然。学习没有老师教导,博览而又一一精通,尤其喜好《老子》、《庄子 》。与魏宗室通婚,拜为中散大夫。常做养性服食的事,弹琴咏诗,自得其乐。他所交往的知心朋友只有陈留阮籍、河内山涛、后来参与他们的有河内向秀、沛国刘伶、阮籍哥哥的儿子阮咸、琅琊王戎,于是经常游于竹林,这就是世人所说的“竹林七贤”。 5. 文言文嵇康锻铁的原文 【原文】 嵇康,字叔夜,谯国铚人也。 其先姓奚,会稽上虞人,以避怨,徙焉。铚有嵇山,家于其侧,因而命氏。 兄喜,有当世才,历太仆、宗正。康早孤,有奇才,远迈不群。 身长七尺八寸,美词气,有风仪,而土木形骸,不自藻饰,人以为龙章凤姿,天质自然。恬静寡欲,含垢匿瑕,宽简有大量。 学不师受,博览无不该通,长好《老》《庄》。与魏宗室婚,拜中散大夫。 常修养性服食之事,弹琴咏诗,自足于怀。以为神仙禀之自然,非积学所得,至于导养得理,则安期、彭祖之伦可及,乃著《养生论》。 又以为君子无私,其论曰:“夫称君子者,心不措乎是非,而行不违乎道者也。何以言之?夫气静神虚者,心不存于矜尚;体亮心达者,情不系于所欲。 矜尚不存乎心,故能越名教而任自然;情不系于所欲,故能审贵贱而通物情。物情顺通,故大道无违;越名任心,故是非无措也。 是故言君子则以无措为主,以通物为美;言小人则以匿情为非,以违道为阙。何者?匿情矜吝,小人之至恶;虚心无措,君子之笃行也。 是以大道言‘及吾无身,吾又何患’。无以生为贵者,是贤于贵生也。 由斯而言,夫至人之用心,固不存有措矣。故曰‘君子行道,忘其为身’,斯言是矣。 君子之行贤也,不察于有度而后行也;任心无邪,不议于善而后正也;显情无措,不论于是而后为也。是故傲然忘贤,而贤与度会;忽然任心,而心与善遇;傥然无措,而事与是俱也。” 其略如此。盖其胸怀所寄,以高契难期,每思郢质。 所与神交者惟陈留阮籍、河内山涛,豫其流者河内向秀、沛国刘伶、籍兄子咸、琅邪王戎,遂为竹林之游,世所谓“竹林七贤”也。戎自言与康居山阳二十年,未尝见其喜愠之色。 康尝采药游山泽,会其得意,忽焉忘反。时有樵苏者遇之,咸谓为神。 至汲郡山中见孙登,康遂从之游。登沈默自守,无所言说。 康临去,登曰:“君性烈而才隽,其能免乎!”康又遇王烈,共入山,烈尝得石髓如饴,即自服半,余半与康,皆凝而为石。又于石室中见一卷素书,遽呼康往取,辄不复见。 烈乃叹曰:“叔夜志趣非常而辄不遇,命也!”其神心所感,每遇幽逸如此。山涛将去选官,举康自代。 康乃与涛书告绝,曰:闻足下欲以吾自代,虽事不行,知足下故不知之也。恐足下羞庖人之独割,引尸祝以自助,故为足下陈其可否。 老子、庄周,吾之师也,亲居贱职;柳下惠、东方朔,达人也,安乎卑位。吾岂敢短之哉!又仲尼兼爱,不羞执鞭;子文无欲卿相,而三为令尹,是乃君子思济物之意也。 所谓达能兼善而不渝,穷则自得而无闷。以此观之,故知尧、舜之居世,许由之岩栖,子房之佐汉,接舆之行歌,其揆一也。 仰瞻数君,可谓能遂其志者也。故君子百行,殊途同致,循性而动,各附所安。 故有“处朝廷而不出,入山林而不反”之论。且延陵高子臧之风,长卿慕相如之节,意气所托,亦不可夺也。 吾每读《尚子平、台孝威传》,慨然慕之,想其为人。加少孤露,母兄骄恣,不涉经学,又读《老》《庄》,重增其放,故使荣进之心日颓,任逸之情转笃。 阮嗣宗口不论人过,吾每师之,而未能及。至性过人,与物无伤,惟饮酒过差耳,至为礼法之士所绳,疾之如仇仇,幸赖大将军保持之耳。 吾以不如嗣宗之资,而有慢弛之阙;又不识物情,暗于机宜;无万石之慎,而有好尽之累;久与事接,疵衅日兴,虽欲无患,其可得乎!又闻道士遗言,饵术黄精,令人久寿,意甚信之。游山泽,观鱼鸟,心甚乐之。 一行作吏,此事便废,安能舍其所乐,而从其所惧哉!夫人之相知,贵识其天性,因而济之。禹不逼伯成子高,全其长也;仲尼不假盖于子夏,护其短也。 近诸葛孔明不迫元直以入蜀,华子鱼不强幼安以卿相,此可谓能相终始,真相知者也。自卜已审,若道尽途殚则已耳,足下无事冤之令转于沟壑也。 吾新失母兄之欢,意常凄切。女年十三,男年八岁,未及成人,况复多疾,顾此悢悢,如何可言。 今但欲守陋巷,教养子孙,时时与亲旧叙离阔,陈说平生,浊酒一杯,弹琴一曲,志意毕矣,岂可见黄门而称贞哉!若趣欲共登王途,期于相致,时为欢益,一旦迫之,必发狂疾。自非重仇,不至此也。 既以解足下,并以为别。此书既行,知其不可羁屈也。 性绝巧而好锻。宅中有一柳树甚茂,乃激水圜之,每夏月,居其下以锻。 东平吕安服康高致,每一相思,辄千里命驾,康友而善之。后安为兄所枉诉,以事系狱,辞相证引,遂复收康。 康性慎言行,一旦缧绁,乃作《幽愤诗》,曰:嗟余薄祜,少遭不造,哀茕靡识,越在襁褓。母兄鞠育,有慈无威,恃爱肆姐,不训不师。 爰及冠带,凭宠自放,抗心希古,任其所尚。托好《庄》《老》,贱物贵身,志在守朴,养素全真。 曰予不敏,好善暗人,子玉之败,屡增惟尘。大人含弘,藏垢怀耻。 人之多僻,政不由己。惟此褊心,显明臧否;感悟思愆,怛若创磐。 欲寡其过,谤议沸腾,性不伤物,频致怨憎。昔惭柳惠,今愧孙登,内负宿心,外恧良朋。 仰慕严、郑,乐道闲居,与世无营,神气晏如。咨予不淑,婴累多虞。 匪降自天,实由顽疏,理弊患结,卒致囹圄。对答鄙讯,絷此幽阻,实耻讼冤,时不我与。 虽曰义直,神辱志沮,澡身沧。 6. 晋书·嵇康传的译文 嵇康,字叔夜,生于魏文帝黄初五年,谯郡人,因曾任中散大夫,后人有称其为嵇中散。 嵇康的祖先本姓奚,原籍是会稽人,后来因避祸来到谯郡,因为居住的地方有一座山叫嵇山,嵇康祖先遂舍弃原姓,改姓嵇姓。他的兄长嵇喜,很有才能。 嵇康很小的时候就成为孤儿。嵇康)有不一般的才华。 在很大范围内也没有能与之相匹配的人。身高七尺八寸,有美丽的文采和优雅的风度。 但是不在意自己的外在,不对自己进行多余的打扮。人们认为他风采非凡,天生本质与自然相合。 能容忍别人的过失,遮掩别人的过错。宽容简约有大度量。 学习不用师傅传授,广泛的阅读,没有不完全了解的。长大之后喜欢读《老子》《庄子》。 和魏朝的宗室之女结婚,官拜中散大夫。常常修行导养性情、服食丹药(一类)的事情。 (嵇康)认为神仙禀受于自然,不是积累修行能够达到的。但是如果能够引导修养合理,还是能够长寿。 于是写了《养生论》。又认为君子是没有私心的。 (释私论,不译)因为有同样高远志趣的知己很找到。常常希望能有一个能与他相得益彰的人。 能与他进行心灵的对话的只有阮籍和山涛,参与到他们中间的有向秀、刘伶、阮咸。王戎说自己与嵇康在山阳住了二十年,从没见过嵇康表现出欢喜或是愤怒的表情。 嵇康曾采药游山泽,遇到得志的时候,便忘记了返回。当时正好有砍柴的人遇上他,都称(他)为神人。 游到汲郡的山里遇见了孙登。嵇康于是跟从他行动。 孙登沉默不言,自己做自己的事。嵇康临别要走,孙登说:“你性格刚烈而有才,难道能免祸吗!”嵇康又遇到了王烈,一起进到山里。 王烈曾经得到像软糖一样的石髓。马上自己吃了一半,剩下一半给嵇康,(石髓)都凝结成石头了。 (王烈)又在石室中看到一卷白色的书。马上叫嵇康去拿,(可是书)马上又不见了。 王烈于是叹息道:“叔夜志向与情趣都不平常,却总是不能遇上(成仙的契机)。(这真是)命运啊!”他的神智和心灵能感应到(其向往的事情),(故)总是遇到像这一类神秘的,遁世的事物。 山涛将要不再作吏部郎了。举荐嵇康来代替自己。 (《与山巨源绝交书》不翻译)这封信被传播后,(人们)知道他是不可以拘束委屈的。(嵇康)生性非常灵巧,喜欢打铁。 宅子中有一棵长得很茂盛的柳树。于是绕着它挖了个水沟。 每当到了夏天,(嵇康)就坐在它下面打铁。东平吕安钦佩嵇康的高雅情致,每次一想到(他),往往让人驾车不远千里(来拜访),嵇康把他当作朋友并和他很要好。 后来,吕安被他哥诬告。被关在监狱里。 供词里让嵇康来作证。于是把嵇康也抓起来了。 嵇康生性说话做事小心谨慎,忽然被囚禁,竟作了《幽愤诗》。起初,嵇康家境贫寒。 曾经和向秀一起在大树下打铁,来补贴家用。颖川钟会,是个出身高贵的公子。 精明干练有才华善辩论,于是去拜访(嵇康)。嵇康不以礼对待他,继续打铁不停下来。 过了很久,钟会要离开了。嵇康对他说:“(你)听到什么消息跑来的?又看到什么东西离开了?”钟会说:“听到我所听到的东西所以来了,看到了我所看到的东西所以走了”钟会因此怀恨。 到这时(嵇康下狱时)。以,因为。 憾,恨,悔恨失望心中不满。(钟会)对司马昭说:“嵇康,是条盘踞着的龙,不能让他腾起。 你不用担心天下(不在你的掌握中),只有嵇康必须顾虑罢了。”趁机进谗:“嵇康本来想要帮助毌丘俭谋反,全依靠山涛不让(他这么做)。” 以前齐国姜太公杀华士,鲁国孔丘杀少正卯。正因为(他们)扰乱破坏当时的秩序与教化,所以圣贤把他们铲除了。 嵇康和吕安言论放荡,诽谤社会公德和国家政策,这是作帝王的不应宽容的。应当乘这个机会铲除掉他们。 来使风俗淳正。”司马昭亲昵听信了钟会的话,就把那两人都杀了。 嵇康即将在东市被处刑,三千个太学生请求让嵇康作他们的老师,上面没答应。嵇康瞭看了一下太阳的影子,要来了琴弹奏。 说“以前袁准曾跟从我学习《广陵散》。我老是严守秘密不教他。 广陵散》从此断绝了啊!”当时年仅四十。(嵇康品行灵活善于打铁。 院里有棵柳树很茂盛,于是饮水环绕它,每到了夏天,就在柳树下打铁。东平吕安敬佩他高雅的兴致,一想念嵇康,就从千里外的地方启程去见嵇康,嵇康以他为友对他很友善。 后来吕安被哥哥诬陷起诉,因此入狱,嵇康作文来证明吕安清白,于是又逮捕了嵇康。从前嵇康贫困,曾与向秀共同在树下打铁,来自己补给。 颖川钟会,是个贵公子,才思敏捷,文章精辟,于是前往造访嵇康。嵇康对他不施礼,却仍旧打铁不停。 很久之后钟会离去,嵇康问他:“听到了什么来的?看到什么走的?”钟会回答说:“听到了所听到的来的,看到了所看到的走的。”钟会因此怨恨嵇康。 到了嵇康被捕,钟会进言给文帝说:“嵇康是卧龙,不能让他起来。您想让天下无忧,因此就要顾虑嵇康。” 于是进谗言说:“……嵇康、吕安等人言论放荡,诽毁礼教,是帝王所不能容忍的。应该找个理由除掉他,来净化风俗。” 文帝亲近并听从了钟会,于是一块把嵇康和吕安杀害。嵇康即将在东市受刑,太学学生三千人,请求让嵇康做他们老师,没有得到允许。 嵇康回头看了。


[create_time]2022-09-30 09:10:06[/create_time]2022-10-09 12:13:24[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]梦之缘文化[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.61bbd3bf.dco3O7-9qhUybkm7i_05jw.jpg?time=4772&tieba_portrait_time=4772[avatar]TA获得超过8169个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]80[view_count]

上一篇:拜托别黑我

下一篇:太晚