receive和accept的区别
receive和accept的区别是含义不同、用法不同、侧重点不同。1、含义不同receive v.接到;收到;接待。accept vt.接受;同意;承担(责任等);vi.接受。2、用法不同receive的基本意思是“接受、收到”,仅指接到或收到某物的客观事实,而不表示主观态度(接受或拒绝)。引申表示“受到教育、惩罚、支持等”和“赞同某一意见或看法”,有时还可表示“接见某人”。receive可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,还可接以as短语充当补足语的复合宾语,可用于被动结构。eg:I like to receive presents on my birthday.accept的基本意思是“接受”,如接受礼物、邀请、好意、批评、建议、接纳为成员等等。引申可表示“承认、同意、认可、相信”,如答应某些条件、相信某种解释、相信某事属实、认同某种理论、承担责任、容忍或忍受困境等等,在商业用语中accept则表示“承认、接受(某种付款方式)”。eg:I cannot accept this gift.3、侧重点不同receive含有“收到”的意思,在表示“赞同某一意见或看法”时可互换。从搭配上说,在表示“受到教育(惩罚,支持)”和“接待客人”等意时只能用receive,而不能用receive。从含义上说,receive只表示“被动地收到”这一事实。accept含有“收到”的意思,在表示“赞同某一意见或看法”时可互换。从搭配上说,表示“接受某条件”时却只能用accept,而不能用receive。从含义上说,accept则多了一层主观上“某种程度甚至完全赞同”的意味。接收和接受的区别1、对象不同,接受的对象是无形的东西,如爱情、感情、馈赠等等。接收是接到收拾、整理的意思,是有形的,如信件、传真等等。2、感情色彩不同,“受”字带有感情色彩,表明了一种主观态度,有点“接纳”之意。而“收”相对来说是一种行为的客观描述,不带有主观感情色彩。3、在法律意义上有着很大的差别,例如我们常用的流程是采购下订单,供应商在订单上签名确认回传,是双方确认的事实,据此,在送货单前,买卖合同已成立。而往往买卖双方对“接受”的定义没有明确,货物到达采购方,采购方人员在送货单上盖印,这只是对其送货行为的确认。表明货物收到,并不一定是表示采购方接受。
receive和accept的区别是什么?
receive和accept的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。一、含义不同receivev. 接到;收到;接待。acceptvt. 接受;同意;承担(责任等)。vi. 接受。二、用法不同receivereceive的基本意思是“接受”“收到”,仅指接到或收到某物的客观事实,而不表示主观态度(接受或拒绝)。引申表示“受到教育、惩罚、支持等”“赞同某一意见或看法”。有时还可表示“接见某人”。receive可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,还可接以as短语充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。I like to receive presents on my birthday.我喜欢在生日那天收到生日礼物。acceptaccept的基本意思是“接受”,如接受礼物、邀请、好意、批评、建议、接纳为成员等等。引申可表示“承认; 同意;认可;相信”,如答应某些条件、相信某种解释、相信某事属实、认同某种理论、承担责任、容忍或忍受困境等等。在商业用语中accept则表示“承兑;接受(某种付款方式)”。I cannot accept this gift.我不能接受这份礼物。三、侧重点不同receive含有“收到”的意思。在表示“赞同某一意见或看法”时可互换。从搭配上说:在表示“受到教育〔惩罚,支持〕”和“接待客人”等意时只能用receive,而不能用receive。从含义上说: receive只表示“被动地收到”这一事实。accept含有“收到”的意思。在表示“赞同某一意见或看法”时可互换。从搭配上说:表示“接受某条件”时却只能用accept,而不能用receive。从含义上说: accept则多了一层主观上“某种程度甚至完全赞同”的意味。