新雷张维屏的古诗拼音
新雷张维屏的古诗拼音如下:新 xīn 雷 léi。(清qīng) 张 zhāng 维 wéi 屏 píng。造 zào 物 wù 无 wú 言 yán 却 què 有 yǒu 情 qíng,每 měi 于 yú 寒 hán 尽 jìn 觉 jué 春 chūn 生 shēng。千 qiān 红 hóng 万 wàn 紫 zǐ 安 ān 排 pái 著 zhuó,只 zhǐ 待 dài 新 xīn 雷 léi 第 dì 一 yī 声 shēng。注释:造物:指天,古人认为天创造万物。又作“造化”。每于:常常在。千红万紫:指春天时百花齐放的局面。著:妥当,明显。又作“着”。新雷:春天的第一个雷声。这里象征着春天将很快来临。白话译文:大自然虽然默默无言但却有情,每当寒冬将尽便促使春意萌生。大自然早已安排好了万紫千红,只等春雷一响,百花就将竞相开放。赏析:新雷,就是春雷。经过漫长而寒冷的冬天一声春雷,引来明媚如画的春天,人间重新呈现出勃勃生机。这首诗写了诗人渴望春天尽快到来的急迫心情,以及春天即将来临的喜悦。首先,诗人的移情手法,赋予自然界具有人的情感活动和思维能力。“造物无言却有情”造物,万物的创造者,指天。造物无言,来自孔子《论语。阳货》:“天何言哉!四时行焉,百物生焉。”原意是,天什么时候说过话呀,但四季的轮转,百物的生长,都由它来掌管。这句是说:天不会讲话,但却是富有情感的。“每于寒尽觉春生”寒,寒寒冷,指冬天。觉,启发,催动。意思说:每当冬天将要完了时,就催动着春天到来。这就是诗人认为天有情的地方。其实,四时变化,冬去春来,是一种自然规律。诗人把它说成是天有情感,有意这样做的,正是诗人自己有情,他感到春天即将来临了,产生了无限的喜悦,和对天——造物主的感激之情。同时,还有渴望尽快让春天到来的希冀。
新雷张维屏的古诗拼音
新雷张维屏的古诗拼音如下:xīn léi新雷qīng dài:zhāng wéi píng清代:张维屏zào wù wú yán què yǒu qíng , měi yú hán jìn jué chūn shēng 。造物无言却有情,每于寒尽觉春生。qiān hóng wàn zǐ ān pái zhuó , zhǐ dài xīn léi dì yī shēng 。千红万紫安排著,只待新雷第一声。《新雷》翻译以及赏析译文:造物者没有言语却有知觉,每当寒冬将尽便促使春意萌生。千红万紫的花朵都已经准备就绪,竞相开放要待那惊雷一声。《新雷》是清代文学家张维屏于道光四年早春在松滋任上作。诗中通过对大自然的赞颂和对美好春天与充满生命力的新雷的呼唤,表达了诗人对春天即将到来的喜悦之情,抒发了诗人期盼新社会和新生活的迫切愿望。从诗中可看出,处在历史大转变前夕的诗人,已经朦胧地意识到了除旧迎新的时代要求。