广州话翻译

时间:2024-10-14 13:31:47编辑:阿奇

译成广东话

更新1: 穿小鞋儿普通话的意思是被后给人打小报告使坏,有阴谋陷害人的意思。 广东话不知是不是扯猫尾? 更新2: 一撮毛儿可以是一个人的花名,究竟是一束毛还是一执毛? 1 穿小鞋儿-----------笃背脊 2 一撮毛儿------------一“执”(同音)毛 参考: 自已 穿小鞋儿=著鞋仔 一撮毛儿=一束毛 参考: ME 1 穿小鞋儿............ 着对细鞋 2 一撮毛儿............. 一执毛

广州话翻译有哪些呢?

广州话翻译如下:1、点解。——为什么2、唔使客气。——不用客气3、你好好人呀。——你人真好4、多谢。——谢谢5、唔该。——麻烦6、点啊,你去边吖?——你去哪7、陈生你好。——陈先生你好。8、唔好意思,夏蕙姐。——不好意思,夏蕙姐。9、你屋企有几个人?——你家有多少人?10、呢个系咪你细佬?——这是你的弟弟吗?11、唔系,佢系我舅仔。——不,他是我的小舅。12、唔系,佢系我堂(细)妹啫。/我哋系老表。——不,她是我堂妹妹。/我们是表兄弟。13、禽晚你有冇返外家食饭?——昨晚你有没有回外家吃饭?14、等阵你叔公会嚟探我哋。——等一会儿你叔公会来看望我们。15、佢系你边个啊?——她是你什么人?16、一定啦,有钱齐齐揾。——当然了,有钱一起赚。

这样啊用粤语怎么说?

是不是啊,用粤语怎么说?
喺唔喺啊?发音是:黑(第三声)嗯(闭着嘴)黑啊?
这样该怎么说(粤语的) 30分
粤语叫“捉黄脚鸡(捉黄脚鸡)”,台湾叫“仙人跳”
“怎么样”粤语怎么说?
写成:“点样”或者“点啊” 后者语气可能比较重点

“揣d名片庵庵用完”



是这样写

“用完”的“完”粤语读音同“元”

用完同用晒都可以的,看个人习惯。
是不是这样啊 粤语怎么说?
系唔系噉吖?
就是我讲的那样,用粤语怎么说
就系我讲嘅噉。
你这样不想多都不行啊,用广东话怎么说?
你知唔知,我真系唔想咁嘠!

lei(2) zi(1) em(清) zi(1)

o(2) zen(1) hei(清) em(清) shem(2) gem(2) ga(1)

我标的是自己理解的所谓拼音吧~~括号里的是音调,那个“zi”和汉语拼音不同,应该和英文的发音差不多/zi:/ 也可以理解为“z”的后面跟这“一”的音。

“咁”就是“跟”的发音尾音把嘴闭上就行了~~~

那个“想”我不大知道怎么标,就是“shang”改成前鼻音,但又不念“删”,你可以去看粤语版的电影,比如《保持爱你》,里面邓丽欣演的阿宝对着侧田说一句“你走啊,我不想在见到你啊!”说了最起码七八遍,可以帮助你学“想”的发音!
原来她是这样子的,用粤语怎么说
原来佢系甘样噶
你怎么这样(啊) 广东话你怎么说?
点解你咁噶?
粤语里有没“老子”这样的说法的,比如“敢这样跟老子讲话?”用粤语如何表达?
你条粉肠够胆甘样同大佬讲野?!


上一篇:雷速登闪电冲线第三部

下一篇:没有了