青平乐

时间:2024-10-27 11:10:39编辑:阿奇

清平乐读音是le还是yue

清平乐中“乐”的正确读音是“yuè”,原为唐教坊曲名,后用作词牌名,又名“清平乐令”、“醉东风”、“忆萝月”,为宋词常用词牌。古代留下的词牌,有许多的末尾一字是“乐”,有的读yuè,有的读lè。如果其意是乐曲、乐调,就读yuè;如果其意是快乐、欢乐,则读lè。清平乐愿为唐代教坊曲名,借用汉乐府的清乐、平乐两个乐调命名。后用为词牌,双调,四十六字,八句。上阕押仄声韵,下阕一、二、四句换成平声韵。清平乐的“乐”的意思是乐调,即乐曲的调子,所以读yuè。清平乐(yuè),原为唐教坊曲名,后用作词牌。此调异名有四:《花庵词选》名《清平乐令》;张辑有“忆著故山萝月”句,故又名《忆萝月》;张翥词中有“明朝来醉东风”句,名《醉东风》;另亦有《破子清平乐》。

清平乐的全诗拼音

清平乐的全诗拼音如下:qīng píng yuè ·cūnjū清平乐·村居zuò zhě:xīn qì jí作者:辛弃疾máo yán dī xiǎo ,xī shàng qīng qīng cǎo 。茅檐低小,溪上青青草。zuì lǐ wú yīn xiàng mèi hǎo ,bái fā shuí jiā wēng ǎo ?醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?dàér chú dòu xī dōng ,zhōng ér zhèng zhī jī lóng 。大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。zuì xǐ xiǎo ér wáng (wú)lài ,xī tóu wò bāo lián péng 。最喜小儿亡(无)赖,溪头卧剥莲蓬。清平乐原为唐教坊曲名,后用作词牌名,又名“清平乐令”“醉东风”“忆萝月”,为宋词常用词调,同时又是曲牌名,属南曲羽调。作为词牌,此调正体双调八句四十六字,前片四仄韵,后片三平韵。晏殊、晏几道、黄庭坚、辛弃疾等词人均用过此调,其中晏几道尤多。此调异名有四:《花庵词选》名《清平乐令》;张辑有“忆著故山萝月”句,故又名《忆萝月》;张翥词中有“明朝来醉东风”句,名《醉东风》;另亦有《破子清平乐》。以上内容参考:百度百科——清平乐

清平乐的意思是什么?

清平乐的意思:春天回到了哪里?找不到它的脚印,四处一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回来同我们住在一起。谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。那黄鹂千百遍地宛转啼叫,又有谁能懂得它的意思?看吧,黄鹂鸟趁着风势,飞过了盛开的蔷薇。原诗:《清平乐》作者:黄庭坚春归何处。寂寞无行路。若有人知春去处。唤取归来同住。春无踪迹谁知。除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。赏析《清平乐》黄庭坚以凄婉的笔法,抒写了对春天逝去的沉痛和惋惜,体现了词人对美好时光的热爱、眷恋、痴情和追求。上片写春天的归去。作者将春拟人化,起句发问,既点明寻春、惜春旨意,又透出爱春、伤春情绪。接着又以对春天的体贴关怀,写春去无痕。“若有”两句用浪漫的笔法表达自己的愿望,写出了对春天的依恋深情。下片写夏季的到来。作者先以叹问点明春天已无踪迹,进一步表现惜春的沉痛,接着,想到黄鹂定会知道。然而,人、鸟语言不通,所以又添一层烦恼和沉痛。结尾以黄鹂“飞过蔷薇”写出寻春最后的一线希望也破灭了,蔷薇暗示了夏天已经到来。

清平乐是什么意思

清平乐(yuè),原为唐教坊曲名,后用作词牌名,又名“清平乐令”、“醉东风”、“忆萝月”,为宋词常用词牌。此调正体双调八句四十六字,前片四仄韵,后片三平韵。晏殊、晏几道、黄庭坚、辛弃疾等词人均用过此调,其中晏几道尤多。同时又是曲牌名,属南曲羽调。
“清平乐”调名之来源历来说法不一。通常认为,此调取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。因李白有应制《清平调》三首传世,故后世之人易将《清平调》与《清平乐》混为一谈。
现存最早的《清平乐》词是传为李白所作的应制《清平乐》五首。自从李白以《清平乐》作词之后,后世不断有词人进行创作,使其成为了较受欢迎、使用比较普遍的词调。
《清平乐》词创作伊始,内容多伤春惜别、男女恋情,感情比较低沉,词风婉约。到了宋代,《清平乐》这一词调在晏几道、李清照等婉约派词人的笔下,沿袭了它的原有面貌,而随着苏轼、辛弃疾等豪放派词人的出现,受其词风影响,使用范围也不断发生变化,不仅书写内容有所扩大,感情基调也由低沉逐渐转向高亢。后历经金、元、明、清各代的发展,其描写内容与声情更加丰富。后世比较著名的如毛泽东的3首《清平乐》,其声情特点已与《清平乐》这一词调创作伊始的面貌迥然不同。由此可见,《清平乐》这一词调并不像《水调歌头》、《兰陵王》等词调那样具有鲜明、固定的声情特点,而是处于动态的发展演变中。


清平乐这首词的翻译是什么

  《清平乐》的意思:春天回到了什么地方?没有找到春天来去的踪迹,感到苦闷寂寞。如果有人知道春天的踪迹,就唤来春天与我同住。谁也不知道春天的踪迹,只能去询问黄鹂。黄鹂的婉转鸣声,无人能理解,顺着风势,飞过了盛开的蔷薇。   《清平乐》   黄庭坚 〔宋代〕   春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。   春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。   赏析   全词上片写春去无痕,下片写之无踪影可以追寻,抒发了词人惜春、恋春的情怀。全诗这首词赋予抽象的春天以具体人的特征,描绘词人的主观感受。词人因为春天的消逝而感到寂寞,感到无处觅得安慰,像失去了亲人似的。下片中“春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。”写谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。用了浪漫主义的手法,专写其寻春,表达对春天的爱恋。   创作背景   《清平乐》大约写于写于诗人贬谪宜州期间。黄庭坚至崇宁童年二月才过洞庭,五、六月间方抵达广西宜州贬所。本首词就是作于贬谪宜州的翌年,即公元1105年(崇宁四年)。

清平乐翻译和原文及注释

《清平乐》黄庭坚翻译如下:译文:春天回到哪里了?四处一片沉寂,没有它的踪迹。如果有人知道春天去哪儿了,记得喊它回来与我们同住。 谁也不知道春天的踪迹,要想知指闹道,只有问一问黄鹂。可那黄鹂千百遍地婉转啼叫,又有谁能知晓它的意思呢?看吧,一阵风起,黄鹂鸟便随风飞过了盛开的蔷薇。原文:《清平乐·春归何处》黄庭坚春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。注释1、寂寞:清静,寂静。2、无行路:没有留下春去的行踪。行路,指春天来去的踪迹。3、唤取:唤来。4、谁知:有谁知道春的踪迹。5、问取:呼唤,询问。取,语助词。6、黄鹂(lí):黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。益鸟。7、百啭:形容黄鹂宛转的鸣声。啭,鸟鸣。8、解:懂得,理解。9、因风:顺着风势。10、蔷薇(qiáng wēi):花木名。品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。赏析:此为惜春之作。词中以清新细腻的语言,表现了词人对美好春光的珍惜与热爱,抒写了作者对嫌逗清美好事物的执着和追求。此词赋予抽象的春以具体的人的特征。词人因春天的消逝而感到寂寞,感到无处觅得安慰,象失去了亲人似的。这样通过词人的主观感受,反映出春天的可爱和春去的可惜,给读者以强烈的感染。此词高妙处,在于它用曲笔渲染,跌宕起伏,饶有变化。故先是一转,希望有人知道春天的去处,唤她回来,与她同住。这种奇想,表现出词人对美好事物的执着和追求。作者简介:黄庭坚 (1045-芹前1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”。

上一篇:荒漠寻宝

下一篇:没有了