《塞下曲·其二》古诗赏析
《塞下曲·其二》 作者:王昌龄 饮马渡秋水,水寒风似刀。 平沙日未没,黯黯见临洮。 昔日长城战,咸言意气高。 黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。 【注解】: 1、黯黯:同暗暗; 2、临洮:今甘肃岷县一带,是长城起点。 3、咸:都。 【韵译】: 牵马饮水渡过了那大河, 水寒刺骨秋风如剑如刀。 沙场广袤夕阳尚未下落, 昏暗中看见遥远的临洮。 当年长城曾经一次鏖战, 都说戍边战士的意气高。 自古以来这里黄尘迷漫, 遍地白骨零乱夹着野草。 【评析】: 这首乐府曲是以长城为背景,描绘战争的`悲惨残酷。诗的前四句写塞外晚秋时 节,平沙日落的荒凉景象;后四句写长城一带,历来是战场,白骨成丘,景象荒凉。 全诗写得触目惊心,表达了非战思想。
塞下曲二首原文_翻译及赏析
雪满衣裳冰满须,晓随飞将伐单于。平生意气今何在,把得家书泪似珠。边草萧条塞雁飞,征人南望泪沾衣。黄尘满面长须战,白发生头未得归。——唐代·令狐楚《塞下曲二首》 塞下曲二首 雪满衣裳冰满须,晓随飞将伐单于。 平生意气今何在,把得家书泪似珠。 边草萧条塞雁飞,征人南望泪沾衣。 黄尘满面长须战,白发生头未得归。令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。 令狐楚 凤曲登歌调令序,龙雩集舞泛祥风。彩旞云回昭睿德,朱干电发表神功。——唐代·佚名《雩祀乐章。舒和》 雩祀乐章。舒和 凤曲登歌调令序,龙雩集舞泛祥风。 彩旞云回昭睿德,朱干电发表神功。坤道降祥和庶品,灵心载德厚群生。水土既调三极泰,文武毕备九区平。——唐代·佚名《郊庙歌辞。祭神州乐章。舒和》 郊庙歌辞。祭神州乐章。舒和 坤道降祥和庶品,灵心载德厚群生。 水土既调三极泰,文武毕备九区平。严冬季月,星回风厉。享祀报功,方祚来岁。——唐代·佚名《郊庙歌辞。五郊乐章。黑帝羽音》 郊庙歌辞。五郊乐章。黑帝羽音 严冬季月,星回风厉。享祀报功,方祚来岁。
塞上曲二首其二译文和注释
关于塞上曲二首·其二的译文和注释如下:译文:我巍巍大唐的猎猎旌旗在阴山飘扬,突厥胡人胆敢来犯定叫他有来无还。作为子民我愿以此身终生报效国家,大丈夫建功立业何须活着返回家园。注释:① 旌帜,读音为 jīng zhì,是汉语词汇,解释为旗帜。② 不遣:不让,不使。③ 胡儿:指胡人。多用为蔑称。④ 匹马还:匹马,代指一个敌寇;还,回去,逃回。⑤ 长:长久,终身。⑥ 玉门关: 汉置边关名,在今甘肃敦煌西。戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。戴叔伦的《塞上曲》共两首,为七言绝句。这是第二首。这首较之第一首《塞上曲·军门频纳受降书》浅明了许多,里面有一典故,就是“生入玉门关”。这“生入玉门关”原本是定远侯班超的句子,是说班超出使西域30多年,老时思归乡里,上书言“臣不敢望酒泉郡,但愿生入玉门关”。班超30年驻使西域,为国家民族鞠躬尽瘁,老而思乡求返,本无可咎。但以戴叔伦之见,班超的爱国主义还是不够彻底——他不应提出“生入玉门关”,也无须提出“生入玉门关”,安心报国就是了。戴叔伦的爱国之切是好的,义无反顾也是好的,但放到班超这个实际例子上看,却不是那么近人情。知道了这个典故,全诗意思迎刃而解。前一联讲的是汉家重兵接敌,对胡兵一骑都不会放过。而后就是上文说过的典故——不回玉门关了,要以必死信念战胜胡兵,报国靖边以宁。