中秋节的英语应该怎么念?
中秋节英语是mid-autumn festival。1、发音:英 [mɪd ˈɔːtəm ˈfestɪvl] 美 [mɪd ˈɔːtəm ˈfestɪvl] 2、示例:The Mid-Autumn Festival is coming. 中秋节就要到了。“中秋节”为中国国家法定节假日之一,已并被列入国家级非物质文化遗产名录。The Mid-Autumn festival "as one of China's national legal holidays, has been listed as state-level non-material cultural heritage list.中秋节是中国传统节日之一,为每年的农历八月十五,此时正值秋季过半,故名中秋。中秋节的晚上,人们举家欢聚,点花灯、品月饼、赏明月,中秋夜的月亮是一年中最圆、最亮的,亦称满月,象征着家人的团聚,因此中秋节也被人们视为团圆的节日。中秋节的历史可以追溯到2000多年前,在古老的封建时代,中国帝王要向上天祈求一年风调雨顺、国泰民安,他们在每年农历二月十五的早晨,及八月十五的晚上进行祈福活动。历代帝王每年都会前往位于北京西城的月坛公园祭奉月亮。扩展资料:中秋节其他说法:Moon Cake Day读音:英 [muːn keɪk deɪ] 美 [muːn keɪk deɪ] 释义:月饼节示例:Each Employee should be allowed to go either on Moon cake day or New year festival and spend time with family. 每一个员工都应该享受八月十五和新年与家人团聚的日子。参考资料来源:中国日报-中秋节/历史传说百度翻译-Mid-Autumn Festival
中秋节用英语怎么说怎么读
中秋节的英语是Mid-Autumn Festival [ 'mɪd'ɔtəm ˈfɛstəvəl ]其他说法:Moon Festival;Mooncake Festival;Zhongqiu Festival。 中秋节用英语的说法 1.中秋节英文- The Mid-Autumn Festival 这是直接按照中秋节逐字翻译过来的,“中”翻译为middle,“秋”翻译为autumn,“节”翻译festival或者day,所以最后就变成了Mid-Autumn Festival、Mid-Autumn Day、The Mid-Autumn Festival。这三个中比较正式的是The Mid-Autumn Festival,如果想要使用比较正式的表达方式,一定要记得使用定冠词“the”。 2. 中秋节英文- Moon Festival 中秋节的一项主要活动就是赏月了,在我国自古以来就有赏月的习俗,《礼记》中就有过记载“秋暮夕月”,即祭拜月神。到了周代,更是要每逢中秋都要举行迎寒和祭月。在唐代,中秋赏月、玩月颇为盛行,很多关于赏月的诗句就此兴起了,如“花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。”。在宋代,中秋赏月之风更盛,它是世俗欢愉的节日,通常是不眠之夜,夜市通宵营业,玩月游人,达旦不绝。明清以后,中秋节赏月风俗依旧,许多地方形成了烧斗香、树中秋、点塔灯、放天灯、走月亮、舞火龙等特殊风俗。所以根据这项赏月的活动,外国人又称中秋节为月亮节,即Moon Festival. 3.中秋节英文- Mooncake Festival Mooncake Festival,这个中秋节的英文说法,也是来源于中秋节的另一项活动--吃月饼,如果说赏月只是在古代比较盛行,那么吃月饼这个习俗则是流传至今。正如袁景澜《咏月饼诗》所云:"巧出饼师心,貌得婵娟月。" 月饼最初是用来祭奉月神的祭品,在祭月之后,由家中长者将饼按人数分切成块,每人一块,如有人不在家也要为其留下一份,寓意家人团圆的象征。月饼在外国人称为Mooncake,这个节日也被称为月饼节,即Mooncake Festival。 4. 中秋节英文- Zhongqiu Festival 对于这种英文写法,则带有点中国风味,Zhongqiu为中秋的汉字拼音,后面加上节日的英文翻译,合起来便是Zhongqiu Festival。类似这种中国风味的翻译还有很多,如kung fu(功夫),taiji(太极)等。 关于中秋节的英语作文介绍 The 15th day of the eighth month of the lunar calendar is China’s Mid-Autumn Festival (中秋节) - it is so named because it falls in the middle of autumn. This year, that’s today. The moon is roundest and brightest at this time, and one look at the round, full moon on Mid Autumn Festival and people across all of China immediately want to sit down and eat with their closest family and friends, miss their hometowns, and get deluged by memories. Because of the tendency to sit around a round table with family and friends, Mid Autumn Festival is also called 团圆节 (Roughly ‘Gathering Holiday’). And there is no denying that Mid Autumn festival is one of the most important traditional Chinese holidays. 第八个月的第15天的农历是中国的中秋节(中秋节)——它是如此命名是因为它落在秋天。今年,这是今天。 月亮是最圆、最聪明的,和一个圆,满月在中秋节和中国所有立即想坐下来和他们最亲密的家人和朋友一起吃饭的时候,怀念家乡,被回忆淹没。由于倾向于与家人和朋友围坐在一个圆桌,中秋节也叫团圆节(约收集节日)。无可否认,中秋节是中国最重要的传统节日之一。