你在或不在我就在那里.你见或不见.这首诗全文?
“你在或不在,我就在那里。你见或不见”出自《班扎古鲁白玛的沉默》:“你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜。你念,或者不念我,情就在那里,不来不去。你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减。你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃。来我的怀里,或者,让我住进你的心里。默然相爱,寂静欢喜。”
《班扎古鲁白玛的沉默》出自《疑似风月中集》,由扎西拉姆·多多于2007年5月15日撰写于北京。这一首的灵感,是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”作者想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、跟风月没有什么关系。
你在或不在我就在那里.你见或不见.这首诗全文是什么?
你在或不在我就在那里。你见或不见这首诗的全文如下:《班扎古鲁白玛的沉默》作者:扎西拉姆·多多你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜。你念,或者不念我,情就在那里,不来不去。你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减。你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃。来我的怀里,或,让我住进你的心里。默然,相爱;寂静,欢喜。你见或者不见我,我就在那里,不悲不喜;你念或者不念我,情就在那里,不来不去……这几句朗朗上口的诗因为一部电影迅速走红网络,或许你也曾在哪里听说过。不知何时开始,绝大多数人将它认定为是情僧仓央嘉措的诗,因为和仓央嘉措之前的诗歌风格太过相似,空灵、唯美、满含哲理。其实这首名为《见与不见》的小诗并不是出自仓央嘉措,也并不是情诗,而是一位女诗人在2007年的时候写下的,中间相差了四百多年。这位女诗人也一直活在了仓央嘉措的“阴影”下。这首诗原来的名字也不是《见与不见》,而是《班扎古鲁白玛的沉默》。“班扎古鲁白玛”是梵语音译过来的,翻译成中文的意思大概就是莲花生大师或莲花金刚。莲花生大师是印度佛教的集大成者,给后世留下了许多著作。而扎西拉姆·多多就是有感于莲花金刚的一句话“不管是信仰我的人还是不信我的人,我都会以慈悲之心护佑他们”,从而创作了这首小诗,收录于《疑似风月》这本诗集。
“你爱或者不爱我,爱就在那里,不增,不减。”是谁写的诗?
你好,这句话出自《班扎古鲁白玛的沉默》,作者:扎西拉姆多多
你见,或者不见我
我就在那里
不悲
不喜
你念,或者不念我
情就在那里
不来
不去
你爱,或者不爱我
爱就在那里
不增
不减
你跟,或者不跟我
我的手就在你手里
不舍不弃
来我的怀里,
或者
让我住进你的心里
默然相爱
寂静欢喜
此诗一度为讹传为仓央嘉措的作品,诗名甚至被改成《见于不见》、《你见或者不见我》等。就像当年有人讹传《世界上最遥远的距离》的作者是泰戈尔一样,这首诗以《见与不见》的名称初登于《读者》2008年20期。读者以为此事致歉。同样,《世界上最遥远的距离》的推手也是《读者》。
前段时间,腾讯、网易、新浪等中国主流传媒都曾为此事发表过澄清文章。这篇文章出现在07年5月份,并且收录在07年出版的个人诗集《疑似风月》中针对此诗,仓央嘉措小组也发表专门文章辟谣。
但由于仓央嘉措的名气太大,很多人都愿意相信这是仓央嘉措的作品。
而,扎西拉姆多多,不过是一个愿意写诗的小丫头。
有时间可以去看看。
希望能帮助你。
有一首诗,其中一句是:"你爱与不爱,情就在那里,不增不减"谁能告诉我余下的几句?
《见与不见》仓央嘉措你见,或者不见我我就在那里不悲不喜你念,或者不念我情就在那里不来不去你爱或者不爱我爱就在那里不增不减你跟,或者不跟我我的手就在你的手里不舍不弃来我怀里或者让我住进你的心里默然相爱寂静喜欢扩展资料:仓央嘉措(藏文:ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོ།;Tshangs-dbyangs-rgya-mtsho1683.03.01-1706.11.15),门巴族,六世达赖喇嘛,法名罗桑仁钦仓央嘉措,西藏历史上著名的诗人、政治人物。康熙二十二年(1683年)仓央嘉措生于西藏南部门隅纳拉山下宇松地区乌坚林村的一户农奴家庭,父亲扎西丹增,母亲次旺拉姆。家中世代信奉宁玛派佛教。康熙三十六年(1697年)被当时的西藏摄政王第巴·桑结嘉措认定为五世达赖的转世灵童,同年在桑结嘉措的主持下在布达拉宫举行了坐床典礼。康熙四十四年(1705年)被废,据传在康熙四十五年(1706年)的押解途中圆寂。参考资料:仓央嘉措_百度百科