阿尼亚达米安结局
《间谍过家家》第七集,阿尼亚去给达米安道歉,达米安却被阿尼亚的眼泪俘虏了。从此,Ania有了美颜滤镜。Ania有读心术的能力,所以很多观众认为Ania已经知道Damian喜欢自己了。其实不是的。即使是现在,Aniya也不知道Damian喜欢自己。那么到底为什么呢?我来一一分析一下。阿尼亚不懂爱。Ania是个4岁的孩子,心态还比较幼稚。他喜欢做的事情就是看动漫,打游戏,吃瓜。虽然我被收养过几次,但我读懂了养父母的心,知道他们在想什么。在她看来,黄昏和乔尔在一起都是出于任务的需要。每次黄昏和乔尔在一起,阿尼亚都会读到他们的想法,觉得父母很恩爱。但是和贝基比起来,阿尼亚对爱情的了解少得可怜。在遇到达米安之前,我对爱情一无所知,因为我没有表白,也没有恋爱经历。现实不允许孩子谈恋爱。《间谍过家家》是一部合家欢的搞笑漫画,重在表现一个家庭的感情,最多发展父母之间的爱情。如果让还是孩子的阿尼亚和达米安谈恋爱,作品的主题就会变得陈腐,读者就会不满。虽然在国外早恋的阻力没有国内大,但是Ania才4岁,谈恋爱太过分了。达米安甚至不承认他喜欢阿尼亚。达米安认为自己是贵族,不可能喜欢一个平民。虽然内心很疯狂,但在家人的教育下,从小就想当然的认为贵族和贵族应该在一起。https://inews.gtimg.com/newsapp_bt/0/14963599559/1000
达米安喜欢阿尼亚吗
达米安喜欢阿尼亚。因为它是多诺万·德斯蒙的次子,所以这么称呼他。黄昏”的目标,东国国家统一党总裁多诺万·德斯蒙的次子。在伊甸学园就读,阿尼亚的同班同学。成绩优异。个性傲娇,虽然看似自大和傲慢,但本性并不坏,不会受到流言蜚语的影响。阿尼亚的特点阿尼亚的超能力成为了本作笑点密集的最大功臣,语出惊人的发言和求生欲超强的本能冲动使她坐稳了嘲讽表情包使用率TOP3的宝座,凭借见多识广的人生阅历(指6岁小孩)和瓜神的力量,手握老爸老妈最大弱点,乖巧萌妹摇身一变表情包屑王,没有阿尼亚做不出的表情,有的话只是还在路上。
关于Ania-El'alba Verrc
意大利语。歌名E L’alba Verrc意思是:黎明前请带我走E L’alba Verrc歌词意大利语Prendimi così, prendimi così dal niente. 请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。 Tienimi così, tienimi così per sempre. 请你就这样守/抱着我,永远这样守/抱着我。 Notte prendi i sogni infranti E fanne stelle scintillanti, 黑夜,你带走破碎的梦想 并它们变成灿烂辉煌的星星, Fammi guardare le mie rose Arrampicarsi fino al sole, ora che piove… 让我观看我的玫瑰花 在下雨之际,它们直向太阳延伸... E l’alba verrà fino a me, 而日升将会临到我这儿, si, arriverà anche per me 是的,它也将会为我而来 e quando verrà lei mi dirà: 而当它来到时,它会对我说: “ero già qua, io ero già qua.” “我已经在这儿,我已经在这儿。” Fammi luce buona stella, lungo la strada, alla finestra. 善良的星星,请给我光亮, 在道路上,在窗口旁, Prendi questi sogni infranti e fanne musica o silenzi, purché siano eterni… 请带走这些破碎的梦想 将它们变成音乐,或 沉默, 以致它们成为永恒的... E l’alba verrà fino a me, 而日升将会临到我这儿, si, arriverà anche per me 是的,它也将会为我而来 e quando verrà lei mi dirà: 而当它来到时,它会对我说: “ero già qua, io ero già qua.” “我已经在这儿,我已经在这儿。” Non vedi sono qua? Aiutami a sognar… 你没看见我就在这儿吗? 请你帮助我幻想... E l’alba verrà fino a me, 而日升将会临到我这儿, si, arriverà anche per me 是的,它也将会为我而来 e quando verrà lei mi dirà: 而当它来到时,它会对我说: “ero già qua, io ero già qua.” “我已经在这儿,我已经在这儿。” Prendimi così, prendimi così dal niente. 请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。 Tienimi così, tienimi così per sempre. 请你就这样守/抱着我,永远这样守/抱着我。…… http://blog.163.com/blue_zhulei/blog/static/2390232009328101357859/
Ania -el'alba verrc 的中文歌词
Prendimi così, prendimi così dal niente.
请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。
Tienimi così, tienimi così per sempre.
请你就这样守/抱着我,永远这样守/抱着我。
Notte prendi i sogni infranti
E fanne stelle scintillanti,
黑夜,你带走破碎的梦想
并它们变成灿烂辉煌的星星,
Fammi guardare le mie rose
Arrampicarsi fino al sole,
ora che piove…
让我观看我的玫瑰花
在下雨之际,它们直向太阳延伸...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, io ero già qua.”
“我已经在这儿,我已经在这儿。”
Fammi luce buona stella,
lungo la strada, alla finestra.
善良的星星,请给我光亮,
在道路上,在窗口旁,
Prendi questi sogni infranti
e fanne musica o silenzi,
purché siano eterni…
请带走这些破碎的梦想
将它们变成音乐,或 沉默,
以致它们成为永恒的...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, io ero già qua.”
“我已经在这儿,我已经在这儿。”
Non vedi sono qua?
Aiutami a sognar…
你没看见我就在这儿吗?
请你帮助我幻想...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, io ero già qua.”
“我已经在这儿,我已经在这儿。”
Prendimi così, prendimi così dal niente.
请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。
Tienimi così, tienimi così per sempre.
请你就这样守/抱着我,永远这样守/抱着我。