滨崎步my all歌词

时间:2024-12-15 08:42:07编辑:阿奇

my All 歌词含义是什么意思?

《My all》是滨崎步第九张个人大碟《GUILTY(原罪)》 里收录的一首歌。这首歌是滨崎步的御用作曲人80后新生代音乐人汤汲哲也的力作,歌词是滨崎步亲自作词。歌词是给她的粉丝们写的,其创作目的是为了表达其对粉丝的感谢之情

多少时光
我们一同经历
多少路程
我们一起走过
至今我们所留下的
虽然不够完美却也灿烂过
如今在这里 那些结晶
正闪耀着骄傲的光辉
一直都那麽开心和快乐
坦白说并不是那麽回事
然而我们永远
都不会是孤身一人
想让你看见梦想的所在
没有终结 没有消亡
真的很想看见那样的梦想
那正是我的愿望
想要一直守护在你身旁
不管即将发生什麽
我将用我的全部
一直将你守护
从不曾有丝毫后悔
直到现在我都可以这样断言
我们一直都在竭尽全力地
奋战到底
在那些铭心的夜晚
事实上也会常常想起你
然而我们永远
都不是孤身一人
看到你的笑颜
令人爱恋 令人目眩
多想再看到那样的笑颜
所以我仍活到今天
我能感觉到你的爱
有力而温暖
那样无偿的爱情
我尽全力地感受着
想让你看见梦想的所在
没有终结 没有消亡
真的很想让你看见那样的梦想
那正是我的愿望
我想守护在你的身旁
不管即将发生什麽
我将用我的全部
一直将你守护


滨崎步的《MY ALL》的歌词中文意思?

MY ALL - 滨崎步
原版日文歌词
一(いっ)体(たい)もうどれ位(くらい)の时(じ)间(かん)を
共(とも)に过(す)ごして来(き)たんだろう
一(いっ)体(たい)もうどれ位(くらい)の距(きょ)离(り)を
共(とも)に进(すす)んだだろう
仆(ぼく)达(たち)がこれまでに残(のこ)してきた
完璧(かんぺき)じゃなくともキラキラした
结晶(けっしょう)が今(いま)ここに夸(ほこ)らしげに
辉(かがや)き放(はな)っている
楽(たの)しいこと嬉(うれ)しいこと
ばかりだったとは正直(しょうじき)
言(い)えないけどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたに梦(ゆめ)を见(み)せたい
终(お)わらなくて消(き)えなくて
そんな梦(ゆめ)を见(み)て欲(ほ)しい
それが仆(ぼく)の愿(ねが)いです
あなたを守(まも)って行(い)きたい
たとえ何(なに)がおきようとも
仆(ぼく)の全(すべ)てであなたを
守(まも)り続(つづ)けて行(い)きます
悔(く)やんでる事(こと)なんてひとつさえ
ないと今(いま)でも言(い)い切(き)れるよ
仆(ぼく)达(たち)はいつだって全力(ぜんりょく)で
戦(たたか)い抜(ぬ)いて来(き)た
つらい夜(よる)もやりきれない
思(おも)いをした日(ひ)々(び)も正直(しょうじき)
あったけれどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたの笑颜(えがお)が见(み)える
爱(いと)おしくて眩(まぶ)しくて
その笑(え)颜(がお)が见(み)たくて
今日も仆(ぼく)は生(い)きてます
あなたの爱(あい)を感(かん)じる
力强(ちからづよ)くて温(あたた)かい
そんな无偿(むしょう)の爱情(あいじょう)
を全(ぜん)身(しん)で感(かん)じてます
あなたに梦(ゆめ)を见(み)せたい
终(お)わらなくて消(き)えなくて
そんな梦(ゆめ)を见(み)て欲しい
それが仆(ぼく)の愿(ねが)いです
あなたを守(まも)って行(い)きたい
たとえ何(なに)がおきようとも
仆(ぼく)の全(すべ)てであなたを守(まも)り続(つづ)けて行きます
La...La... La...La... La...La... La...La...
原版中文翻译
多少时光
我们一同经历
多少路程
我们一起走过
至今我们所留下的
虽然不够完美却也灿烂过
如今在这里 那些结晶
正闪耀着骄傲的光辉
一直都那麽开心和快乐
坦白说并不是那麽回事
然而我们永远
都不会是孤身一人
想让你看见梦想的所在
没有终结 没有消亡
真的很想看见那样的梦想
那正是我的愿望
想要一直守护在你身旁
不管即将发生什麽
我将用我的全部
一直将你守护
从不曾有丝毫后悔
直到现在我都可以这样断言
我们一直都在竭尽全力地
奋战到底
在那些铭心的夜晚
事实上也会常常想起你
然而我们永远
都不是孤身一人
看到你的笑颜
令人爱恋 令人目眩
多想再看到那样的笑颜
所以我仍活到今天
我能感觉到你的爱
有力而温暖
那样无偿的爱情
我尽全力地感受着
想让你看见梦想的所在
没有终结 没有消亡
真的很想让你看见那样的梦想
那正是我的愿望
我想守护在你的身旁
不管即将发生什麽
我将用我的全部
一直将你守护

新版中文歌词
时光记录下了我们的经历
那是我从未想过的奇妙际遇
曾被我们认为遥远的距离
也已经都成为了过去
或许现在我们拥有的一切
尽管不够完美却还依然灿烂如新
像那聚集幸福光芒的水晶
正闪耀着夺目的光明
一路上的风景
有坦途有崎岖
可让我最安心
是一直在身边的你
是你让我相信
前方的路不会只是
一个人的旅行
我会让你看见梦没有终结
它还在闪着光等我们向前
想要让你触碰梦想的真切
这是属于我最真实的心愿
多想要能一直在你的身边
就像你爱着我不管路多险
就让我守护你用我的一切
守护属于我们的小小世界
从来没有留下一丝的悔意
直到如今我一样可以这样断言
无论何时我们都竭尽全力
那是来自心底的勇气
那些孤独的夜
你是空中的月
擦干我的泪眼
照亮了未知的世界
是你让我相信
前方的路不会只是
一个人的旅行
我会让你浮现久违的笑颜
它还在我脑海在我的心间
还想要再看到再会那一天
所以我依然还期待着相见
我仍然能感到你爱如春天
那温暖的感觉从来未走远
想要让你触碰梦想的真切
这是属于我最真实的心愿
我会让你看见梦没有终结
它还在闪着光等我们向前
想要让你触碰梦想的真切
这是属于我最真实的心愿
多想要能一直在你的身边
就像你爱着我不管路多险
就让我守护你用我的一切
守护属于我们的小小世界


my all什么意思

my all翻译成中文是“我的所有、我的一切、我的全部”

My all(滨崎步歌曲)My All Ayumi Hamasaki(滨崎步)一体もうどれ位の时间を共に过ごして来たんだろうIttai mou do re ku ra i no ji ka n woTo mo ni su go shite ki ta n da rou究竟拥有多少时光自从一路上共同走来一体もうどれ位の距离を共に进んだだろうIttai mou dore kurai no kyori woTo mo ni su su n da da rou究竟还有多少距离自从一路上共同前进仆达がこれまでに残してきた完璧じゃなくともキラキラしたBokutachiga ko re ma de ni no ko shite ki taKa n pe ki ja na kuto mo ki ra ki ra shi ta我们目前为止所留下的不完美 也算闪耀结晶が今ここに夸らしげに辉き放っているKesshou ga ima koko ni hokorashi ge niKa ga ya ki hanatte iru结晶就是引以为傲的当下绽放辉煌楽しいこと嬉しいことばかりだったとは正直Ta no shi i ko tou re shi i ko toBa ka ri da ttato wa sho u ji ki快乐开心一直都还感受得到言えないけどいつでもひとりじゃなかったからIenai kedoi tsu de moHi to ri jana ka tta ka ra虽然老实说难以言喻但是我并不孤单あなたに梦を见せたい终わらなくて消えなくてA na ta ni yume wo mi se ta iO wa ra na ku te ki e na ku te想让你看见梦想没有终点 不会消失そんな梦を见て欲しいそれが仆の愿いですSo n na yume wo mite ho shi iSo re ga bo ku no ne ga i de su渴望看见那样的梦想而那就是我的愿望あなたを守って行きたいたとえ何かおきようともA na ta wo ma motte i ki ta iTa to e na ni ka o ki you to mo想要前去守护你哪怕会发生什麼事情仆の全てであなたを守り続けて行きますBo ku no su be te de a na ta woMa mo ri tsu zu ke te I ki ma su我所拥有的一切已经开始继续守护你悔やんでる事なんてひとつさえないと今でも言い切れるよKu yanderu ko to nante hi totsu sa eNa i to I ma de mo ii ki re ru yo从来不曾有过一丝后悔直到今天 我也敢断言仆达はいつだって全力で戦い抜いて来たBo ku ta chi wa itsudatte zenryo ku deTa ta ka i nu i te ki ta我们无论何时都在用尽全力奋战到底つらい夜もやりきれない思いをした日々も正直Tsu ra i yo ru moya ri ki re na iO mo i wo shi tahi bi mo sho u ji ki难以排遣的辛酸夜晚あったけれどいつでもひとりじゃなかったからAtta keredoI tsu de moHi to ri jana ka tta ka ra虽然 老实说天天都会想起尽管如此 无论何时我并不孤单あなたの笑颜が见える爱おしくて眩しくてA na ta no egao ga mieruI to o shi ku te mabu shi ku te看著你的笑容令人爱恋 令人目眩その笑颜が见たくて今日も仆は生きてますSo no e ga o ga mi ta ku teKyou mo boku wa I ki te ma su还想再看到那份笑容今天我也要继续活著あなたの爱を感じる力强くて温かいA na ta no a i wo kanjiruChikara tsuyokute a ta ta ka i感受著你给的爱强大的力量蕴涵温暖そんな无偿の爱情を全身で感じてますSo n na mu shou no ai jou woZenshin de kanji te ma su那样无偿的爱情我用尽全身感受あなたに梦を见せたい终わらなくて消えなくてA na ta ni yume wo misetaiOwaranakute kiena ku te想让你看见梦想没有终点 不会消失そんな梦を见て欲しいそれが仆の愿いですSonna yume wo mite hoshiiSo re ga bo ku no ne ga i de su渴望看见那样的梦想而那就是我的愿望あなたを守って行きたいたとえ何がおきようともA na ta wo ma mo tte i ki ta iTa to e na ni ka o ki you to mo想要前去守护你哪怕会发生什麼事情仆の全てであなたを守り続けて行きますBo ku no su be te de a na ta woMa mo ri tsu zu ke te i ki ma su我所拥有的一切已经开始继续守护你La... La...


上一篇:参议员和众议员

下一篇:没有了