给某人打电话 英文短语
给某人打电话 的英文翻译是give sb. a call,give后一般跟的是宾语。关键词汇分析give英[gɪv]美[ɡɪv]vt. 给;产生;让步;举办;授予n. 弹性;弯曲;伸展性 [2] vi. 捐赠;面向;有弹性;气候转暖n. (Give)人名;(意)吉韦相关短语:1、give out 发出 ; 分发 ; 用完 ; 耗尽2、give up 放弃 ; 停止 ; 投降 ; 抛弃3、give over 交托 ; 放弃 ; 停止 ; 移交4、Give Love 爱得起 ; 给予爱 ; 自作曲 ; 乐童音乐家5、give satisfaction 使满意 ; 接受挑战 ; 使满足6、give life 获得额外生命值 ; 增加生命值 ; 得到额外生命值 ; 奉献一生7、give one 不惜任何代价扩展资料相关例句:1、He told me to give you a call over the weekend. 他让我周末给你打个电话。2、Please give him a call tomorrow morning. 请于明晨给他打电话。3、I think you may want to give him a call. 我想你也许想给他个电话。4、I just wanted to give you a call? 我只是想给你个电话?5、Can you give me a call when you need a friend to count on. 你可以给我打电话时,你需要一个朋友依靠。
Blash 英文什么意思
BLASH
abbr. 低价买进高价卖出(Buy Low And Sell High)
骤风
双语例句
1.After all, isn’t the oldest piece of investment advice to buy low and sell high?
不管怎么说,最传统的投资建议不就是低买高卖吗?
2.Sure, like most advice -- such as "Never put anything smaller than your elbow in your ear" and "Buy low and sell high" -- it isn't very useful without specifics.
当然可以,不过大多数诸如高抛低买的建议太不具体,用处不大。
3.For the most part, subjects bought winners and sold losers, even though anygood advisor will say to "buy low and sell high."
尽管所有明智的专家都会建议“逢低买进,逢高抛出”,但在大部分情况下,研究对象都高位买进,低位抛出。