亚历山德罗夫红旗歌舞团

时间:2024-12-29 16:01:12编辑:阿奇

求苏军军歌

无论是1946年以前的苏联工农红军还是1946年以后的苏联武装力量都没有法定的正式军歌……但是被公认的苏军军歌是《苏军之歌》,……

歌词如下:

Песня о Советской Армии
《苏军之歌》
слова О. Колычева, музыка А. Александрова
作词:奥·科雷切夫 作曲:阿·亚历山德罗夫


Над тобою шумят, как знамена,
悬于头顶,似旌旗猎猎,
Годы наших великих побед.
我们伟大胜利的岁月。
Солнцем славных боев озаренный,
战斗荣耀如太阳光芒,
Весь твой путь в наших песнях воспет.
我们把你的历程颂扬。

Несокрушимая и легендарная,
你从不可战胜,亦可谓之传奇。
В боях познавшая радость побед.
在战火中体味到胜利的欣喜。
Тебе, любимая, родная армия,
我们可爱的人民的军队,
Шлет наша Родина песню-привет,
祖国向你传来问候的歌声,
Шлет наша Родина песню-привет!
祖国向你传来问候的歌声!

Родилась ты под знаменем алым
你诞生在鲜红的旗帜下
В восемнадцатом грозном году.
在残酷严峻的一九一八。
Всех врагов ты всегда побеждала,
你总是能战胜一切敌人,
Победила фашистов орду.
哪怕是凶悍的法西斯匪帮。

Несокрушимая и легендарная,
你从不可战胜,亦可谓之传奇。
В боях познавшая радость побед.
在战火中体味到胜利的欣喜。
Тебе, любимая, родная армия,
我们可爱的人民的军队,
Шлет наша Родина песню-привет,
祖国向你传来问候的歌声,
Шлет наша Родина песню-привет!
祖国向你传来问候的歌声!

Силы армии нашей несметны,
我们军队的力量无穷无尽,
Знамя партии к славе ведет.
党的旗帜引领走向光荣之路。
Наша армия в битвах бессмертна,
我们的军队在战火中永生,
Как бессмертен советский народ.
就如苏维埃人民万古长存。

Несокрушимая и легендарная,
你从不可战胜,亦可谓之传奇。
В боях познавшая радость побед.
在战火中体味到胜利的欣喜。
Тебе, любимая, родная армия,
我们可爱的人民的军队,
Шлет наша Родина песню-привет,
祖国向你传来问候的歌声,
Шлет наша Родина песню-привет!
祖国向你传来问候的歌声!

Процветай же, родная держава,
强大的祖国繁荣兴旺,
И, победная песня, звени!
胜利的歌声无比响亮!
В дни боев умножали мы славу,
战斗的日子里我们的荣光越发增强,
Приумножим и в мирные дни!
在和平的年代,越发增强!

Несокрушимая и легендарная,
你从不可战胜,亦可谓之传奇。
В боях познавшая радость побед.
在战火中体味到胜利的欣喜。
Тебе, любимая, родная армия,
我们可爱的人民的军队,
Шлет наша Родина песню-привет,
祖国向你传来问候的歌声,
Шлет наша Родина песню-привет!
祖国向你传来问候的歌声!


苏军之歌的歌词

Песня о Советской Армии《苏军之歌》  слова О. Колычева, музыка А. Александрова  作词:奥·科雷切夫 作曲:阿·亚历山德罗夫  Над тобою шумят, как знамена,  悬于头顶,似旌旗猎猎,  Годы наших великих побед.  我们伟大胜利的岁月。  Солнцем славных боев озаренный,  战斗荣耀如太阳光芒,  Весь твой путь в наших песнях воспет.  我们把你的历程颂扬。  Несокрушимая и легендарная,  你从不可战胜,亦可谓之传奇。  В боях познавшая радость побед.  在战火中体味到胜利的欣喜。  Тебе, любимая, родная армия,  我们可爱的人民的军队,  Шлет наша Родина песню-привет,  祖国向你传来问候的歌声,  Шлет наша Родина песню-привет!  祖国向你传来问候的歌声!  Родилась ты под знаменем алым  你诞生在鲜红的旗帜下  В восемнадцатом грозном году.  在残酷严峻的一九一八。  Всех врагов ты всегда побеждала,  你总是能战胜一切敌人,  Победила фашистов орду.  哪怕是凶悍的法西斯匪帮。  Несокрушимая и легендарная,  你从不可战胜,亦可谓之传奇。  В боях познавшая радость побед.  在战火中体味到胜利的欣喜。  Тебе, любимая, родная армия,  我们可爱的人民的军队,  Шлет наша Родина песню-привет,  祖国向你传来问候的歌声,  Шлет наша Родина песню-привет!  祖国向你传来问候的歌声!  Силы армии нашей несметны,  我们军队的力量无穷无尽,  Знамя партии к славе ведет.  党的旗帜引领走向光荣之路。  Наша армия в битвах бессмертна,  我们的军队在战火中永生,  Как бессмертен советский народ.  就如苏维埃人民万古长存。  Несокрушимая и легендарная,  你从不可战胜,亦可谓之传奇。  В боях познавшая радость побед.  在战火中体味到胜利的欣喜。  Тебе, любимая, родная армия,  我们可爱的人民的军队,  Шлет наша Родина песню-привет,  祖国向你传来问候的歌声,  Шлет наша Родина песню-привет!  祖国向你传来问候的歌声!  Процветай же, родная держава,  强大的祖国繁荣兴旺,  И, победная песня, звени!  胜利的歌声无比响亮!  В дни боев умножали мы славу,  战斗的日子里我们的荣光越发增强,  Приумножим и в мирные дни!  在和平的年代,越发增强!  Несокрушимая и легендарная,  你从不可战胜,亦可谓之传奇。  В боях познавшая радость побед.  在战火中体味到胜利的欣喜。  Тебе, любимая, родная армия,  我们可爱的人民的军队,  Шлет наша Родина песню-привет,  祖国向你传来问候的歌声,  Шлет наша Родина песню-привет!  祖国向你传来问候的歌声!

寻找前苏联歌曲《神圣的战争》中文合唱版本,以前在电视上听到过中央合唱团演唱的版本,很有气势。

已发[email protected]
发件人 encode2008

苏联歌曲 神圣的战争 解放军艺术学院红星合唱团.mp3 (3.06MB)

附中文歌词

起来,巨大的国家
做决死斗争
要消灭法西斯恶势力
消灭万恶匪群!
敌我是两个极端
一切背道而驰
我们要光明和自由
他们要黑暗统治!
全国人民轰轰烈烈
回击那刽子手
回击暴虐的掠夺者和吃人的野兽!
不让邪恶的翅膀飞进我们的国境,
要消灭法西斯恶势力
祖国宽广的田野,不让敌人蹂躏!
腐朽的法西斯妖孽
起来,巨大的国家
做决死斗争,要消灭法西斯恶势力
贡献出一切力量和全部精神
保卫亲爱的祖国
伟大的联盟!
高贵的愤怒,像波浪翻滚
进行人民的战争,神圣的战争!
当心你的脑袋
为人类不肖子孙,准备下棺材!
起来,巨大的国家
进行人民的战争
神圣的战争!


亚历山大·瓦西里耶维奇·苏沃洛夫的赫赫战功

苏沃洛夫拥护“开明”的君主制度,反对保罗一世皇帝在军队中推行普鲁士式的棍棒秩序,从而引起朝廷对他的敌视。1797年2月17日,被革职,并被褫夺着用军服权,回到自己的庄园孔昌斯科耶镇。1797年5月3日,被流放到诺夫哥罗德省的康昌斯科耶镇,由警察监视。1798年,俄国加入第二次反法同盟(英国、奥地利、土耳其和两西西里王国),在盟国的坚决要求下,保罗一世不得不在2月任命苏沃洛夫为驻意大利北部俄军总司令。奥军也归他指挥。1799年3月,抵达维也纳,被授予奥军元帅军衔。在1799年苏沃洛夫远征意大利过程中(参见苏沃洛夫对意大利的远征),4月21日,俄奥联军突击攻陷布里西亚要塞,4月26—28日,在阿达河战役中战胜法国军队。6月,蒂多纳河畔战胜法军,赢得特雷比亚河战役的胜利。7月,攻占曼图亚要塞。8月15日,在诺维战役中获胜。苏沃洛夫在一系列的作战中,取得辉煌胜利,歼灭了由富有才干的统帅莫罗、麦克唐纳和茹贝尔率领的3个法国集团军。盟国的胜利主要取决于俄军的高昂斗志和训练素质以及苏沃洛夫的卓越统帅艺术。意大利北部解放后,苏沃洛夫本打算向法国本土发展进攻,向格勒诺布尔、里昂和巴黎方向实施主要突击。但是,这个计划被盟国所破坏,它们担心俄国在地中海和意大利的影响增大。英国和奥地利决定将俄国军队调离意大利北部。苏沃洛夫依照命令把奥军留在意大利,率领俄军开往瑞士,与在那里作战的里姆斯基—科尔萨科夫军会合,并从那里进攻法国。9月11日,苏沃洛夫开始了对瑞士的远征(参见苏沃洛夫对瑞士的远征),俄军打过瑞士的圣哥达隘口和鬼桥,率军翻过罗斯希托克山脉,进入姆坚山谷,完成跨越帕尼克斯山脉的进军。这是军事学术史上的巨大成就,也是苏沃洛夫军事生涯的颠峰。恩格斯断言,这是“到当时为止所进行的一切阿尔卑斯山行军中最出色的一次”(《马克思、恩格斯全集》第13卷)。俄国军队表现出空前的英雄主义,在前卫战斗、后卫战斗,巧妙迂回阵地、战术合围和全歼被围之敌等方面提供了值得借鉴的范例。因战功卓著,苏沃洛夫于1799年10月28日被沙皇授予俄国大元帅军衔。并在圣彼得堡马尔索沃广场上为他建立纪念碑,以表彰其对瑞士远征的功勋。1799年10月俄国与奥地利的联盟破裂,苏沃洛夫奉诏返回俄国,再遭贬谪。1800年4月21日,返回彼得堡。残酷的不公正的事实使这位统帅心灰意冷,于5月18在彼得堡克留科夫运河畔的赫沃斯托夫宅邸过早离开了人世。苏沃洛夫葬于亚历山大涅夫斯基修道院。墓碑上刻着简短的铭文:“苏沃洛夫之墓”。

上一篇:gucci手表报价

下一篇:没有了