跪求 大剑OP[断罪之花]罗马音歌词~~
断罪の花~Guilty
Sky~
[CLAYMORE
ED]
歌:小坂りゆ
作词:小坂りゆ
作曲:LOVE+HATE
编曲:鸣瀬シュウヘイ.LOVE+HATE.中川幸太朗
Keyin:ぷちとる
ココロ…まだアナタのキヲクの中で
カラダ…探してる足りないワタシを
今日も何処かで谁かの流す涙
冷たく笑う运命を生きていく事
なくせないもの握りしめながら
ワタシは今もここにいるの
枯れない花は美しくて
ゆるぎない思いを胸に咲き続けた
ちぎれた云の断罪の空
止まらない哀しみを抱き缔めていた
どんな“痛み”にも『始まり』はあって
いつか访れる『终わり』を待ってる
あの日アナタに感じた温もりも
気付けば手が透けるぐらい色褪せてた
失っていく音ばかり増えて
全てを舍ててここにいるの
枯れない花は美しくて
ゆるぎない思いを胸に咲き続けた
ちぎれゆく爱 残酷な梦
止まらない衷しみを抱き缔めていた
この世界は
真実という
孤独を必要とした
アナタの影
アナタの梦
追いかけてた…
なくせないもの握りしめながら
ワタシは今もここにいるの
枯れない花は美しくて
ゆるぎない思いを胸に咲き続けた
ちぎれた云の断罪の空
止まらない哀しみを抱き缔めていた
未来、求めて…
踊りつづけて…永远に…
kokoro…madaanatanokiwokunonakade
karada…sagashiterutarinaiwatashiwo
kyoumodokokadedarekanonagasunamida
tsumetakuwarauunmeiwoikiteikukoto
nakusenaimononigirishimenagara
watashihaimamokokoniiruno
karenaihanahautsukushikute
yuruginaiomoiwomunenisakitsuzuketa
chigiretakumonodanzainosora
tomaranaikanashimiwodakishimeteita
donna”itami”nimo(hajimari)haatte
itsukaotozureru(owari)womatteru
anohianatanikanjitanukumorimo
kizukebategasukeruguraiiroaseteta
ushinatteikuotobakarifuete
subetewosutetekokoniiruno
karenaihanahautsukushikute
yuruginaiomoiwomunenisakitsuzuketa
chigireyukuai
zankokunayume
tomaranaimakotoshimiwodakishimeteita
konosekaiha
shinjitsutoiu
kodokuwohitsuyoutoshita
anatanokage
anatanoyume
oikaketeta…
nakusenaimononigirishimenagara
watashihaimamokokoniiruno
karenaihanahautsukushikute
yuruginaiomoiwomunenisakitsuzuketa
chigiretakumonodanzainosora
tomaranaikanashimiwodakishimeteita
mirai,motomete…
odoritsuzukete…eienni…
灵魂 还彷徨在与你的回忆
身躯 正寻觅着残缺的自己
今天谁又在何方滑落泪滴
只为活在冷嘲世人的命运
紧握绝对不能失去的唯一
如今我也不曾离去
永不枯萎的花无比美丽
心怀坚定的思念绽放到底
漫天乌云飘散断罪之空
紧拥着那缕止不住的悲伤
无论怎样的痛楚都有起始
痴待着那迟早来访的终结
曾经从你身上感受的温暖
也已色彩斑驳 仿佛透明
耳边嘈杂着’失去’的声响
放弃一切我才来到这里
永不枯萎的花无比美丽
心怀坚定的思念绽放到底
碎裂的爱情 残酷的梦魇
紧拥着那缕止不住的悲伤
生存在这个世界
摆不脱名为’真实’的孤独
你的身影 你的梦想
我一直在寻觅..
紧握绝对不能失去的唯一
如今我也不曾离去
渴求未来..
我愿迎风摇曳 直到永远...
求《大剑》片尾曲断罪の花的假名歌词,必须要全部翻译成假名。谢谢了
ED《断罪之花》:灵魂彷徨在你的记忆里身躯正在寻找残缺的自己今天谁又在何方滑落泪滴之为活在冷嘲世人的命运握紧绝对不能失去的唯一如今我也不曾离去永不枯萎的花无比美丽心怀坚定的信念绽放到底满天乌云飘散在断罪之空中紧握着那缕止不住的悲伤无论怎样的痛楚都有“起始”痴待着那早晚都要来访的“终结”曾经从你身上感受到的温暖也已色彩退淡 仿佛透明耳边嘈杂着“失去”的响声放弃一切我才来到这里永不枯萎的花无比美丽心怀坚定的信念绽放到底破灭的爱情 残酷的梦魔紧握着那缕止不住的悲伤生存在这个世界摆不脱名为“真实”的孤独你的身影 你的梦想我一直在寻找紧握着那缕止不住的悲伤如今我也不曾离去永不枯萎的花无比美丽心怀坚定的信念绽放到底满天乌云飘散在断罪之空中紧握着那缕止不住的悲伤渴望未来....我愿意迎风飘摇 直到永远OP《レゾンデートル》:Ah 几つもの夜を越えて啊 不知穿越多少个夜晚冻った梦と消えゆく涙 梦想已经冻结 泪水业已干涸Warm me, Warm me, Wrap me 请给予我温暖一度全てを忘れたはずなのに 本来应该全部都忘掉的人を爱せない此(こ)の身が憎い 我憎恨失去爱人的能力的自己どこまで歩いても终わりが见えない 无论往何处走都没有尽头过去の记忆を道连れに 无法丢弃过去的回忆此の身は何色に染まりゆくのだろう到底这副身躯会染上什么样的颜色答えを探している 我一直在追寻着答案もう 戻れない 决别の日 已经 无法回到和你诀别的那一天深く根ざした 伤は消えない 留下的是深刻在心中的无法消弭的伤痛Hide it, Hide it, Hide me 我要隐藏起来両手に持ちきれないほどの星屑 就象怎样也无法紧握住的星尘ひとつ、またひとつ宙(そら)に返して 孤独的降临又向空中孤独的离去弱くて惨めな自分はあの顷 在那时诞生的我何も知らずに生きていた 并不知道自己将要背负弱小悲惨的命运それでも いつでも 明日(あす)を梦见ては 即使如此还是一如既往的期盼明天的到来指折り数えていた 甚至掰着手指计算着时刻的流失生きる意味など 知らないままでいい 什么生存的意义不知道也没有什么いつか笑える日が来るのならば 只要能等到欢笑的日子あの日、贵方の言叶ひとつで 那一天 你的一句话强くなれる気がしたよ 让我开始变的坚强「何も変わらないで 今のままでいい」と你告诉我“不会改变,就这样直到永远”今でも心のどこかに 贵方がいるから 直到现在我依然把你珍藏在内心深处的某个角落 迷わずに歩いて行ける 我会一直走下去 不会迷失方向终わりが见えなくてもいいと思えたよ 我知道即使没有尽头也没关系旅ゆくエトランジェ 答えは知らなくていい 漂泊的异邦人啊即使找不到答案也没关系
谁知道大剑的主题曲叫什么
《断罪之花》演唱:小坂梨由作曲:LOVE+HATE作词:小坂梨由ココロまだアナタのキヲクの中(なか)で灵魂还彷徨在与你的回忆中カラダ…探(さが)してる足(た)リないワタシを身躯正寻觅着残缺的自己今日(きょぅ)もどこかでだれかの流(なが)す涙(なみだ)今天谁又在何方滑落泪滴冷(つめ)たく笑(わら)う运\命(さだめ)を生(い)きていくこと只为活在冷嘲世人的命运なくせないもの握(にぎ)りしめながら紧握绝对不能失去的唯一ワタシは今(いま)もここにいるの如今我也不曾离去枯(か)れない花(はな)は美(うつく)しくて永不枯萎的花无比美丽ゆるぎない思(おも)いを胸(むね)に咲(さ)き続(つづ)けた心怀坚定的思念绽放到底ちぎれた云(くも)の断罪(だんざい)の空(そら)漫天乌云飘散断罪之空止(と)まらない哀(かな)しみを抱(だ)き缔(し)めていた紧拥着那缕止不住的悲伤どんな“痛(いた)み”にも『始(はじ)まり』はあって无论怎样的痛楚都有起始いつか访(おとず)れる『终(お)わり』を待(ま)ってる痴待着那迟早来访的终结あの日(ひ)アナタに感(かん)じたぬくもりも曾经从你身上感受的温暖気付(きづ)けば手(て)が透(す)けるぐらいいろあせてた也已色彩斑驳仿佛透明失(うしな)っていく音(おと)ばかり增(ふ)えて耳边嘈杂着\"失去\"的声响全(すべ)てを舍(す)ててここにいるの放弃一切我才来到这里扩展资料:《断罪之花》这首歌曲是经典动画《大剑》(CLAYMORE)的主题曲《断罪之花》,这首歌曲一直受大众所欢迎,演唱者小坂理优的沙哑唱腔更是独具一格。歌曲钢琴谱如下:1/62/63/64/65/66/6
大剑片头曲叫什么名字?
《大剑》片头曲 歌名:レゾンデートル(存在的理由) 演唱:ナイトメア 日文歌词+中文翻译: Ah 几つもの夜を越えて啊 不知穿越多少个夜晚 冻った梦と消えゆく涙 梦想已经冻结 泪水业已干涸 Warm me, Warm me, Wrap me 请给予我温暖 一度全てを忘れたはずなのに 本来应该全部都忘掉的 人を爱せない此(こ)の身が憎い 我憎恨失去爱人的能力的自己 どこまで歩いても终わりが见えない 无论往何处走都没有尽头 过去の记忆を道连れに 无法丢弃过去的回忆 此の身は何色に染まりゆくのだろう到底这副身躯会染上什么样的颜色 答えを探している 我一直在追寻着答案 もう 戻れない 决别の日 已经 无法回到和你诀别的那一天 深く根ざした 伤は消えない 留下的是深刻在心中的无法消弭的伤痛 Hide it, Hide it, Hide me 我要隐藏起来 両手に持ちきれないほどの星屑 就象怎样也无法紧握住的星尘 ひとつ、またひとつ宙(そら)に返して 孤独的降临又向空中孤独的离去 弱くて惨めな自分はあの顷 在那时诞生的我 何も知らずに生きていた 并不知道自己将要背负弱小悲惨的命运 それでも いつでも 明日(あす)を梦见ては 即使如此还是一如既往的期盼明天的到来 指折り数えていた 甚至掰着手指计算着时刻的流失 生きる意味など 知らないままでいい 什么生存的意义不知道也没有什么 いつか笑える日が来るのならば 只要能等到欢笑的日子 あの日、贵方の言叶ひとつで 那一天 你的一句话 强くなれる気がしたよ 让我开始变的坚强 「何も変わらないで 今のままでいい」と你告诉我“不会改变,就这样直到永远” 今でも心のどこかに 贵方がいるから 直到现在我依然把你珍藏在内心深处的某个角落 迷わずに歩いて行ける 我会一直走下去 不会迷失方向 终わりが见えなくてもいいと思えたよ 我知道即使没有尽头也没关系 旅ゆくエトランジェ 答えは知らなくていい 漂泊的异邦人啊即使找不到答案也没关系