rosas

时间:2025-02-08 11:07:23编辑:阿奇

Rosas的歌词、中文也要,【是哪国语言】

Rosas 玫瑰 【西班牙语】 En un día de estos en que suelo pensar 这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说 "hoy va a ser el día menos pensado", “今天把心放下,什么也不想” nos hemos cruzado, has decidido mirar, 我们擦肩而过,你下了决心看看身旁 a los ojitos azules que ahora van a tu lado 身旁飘过的那双蓝眼睛,正向你看过来 Desde el momento en que te conocí 从我认识你的那一刻开始 resumiendo con prisas Tiempo de Silencio 那匆匆一瞥,沉默的一刻 te juro que a nadie le he vuelto a decir 我向你发誓没有再向任何人提起 que tenemos el récord mundo en querernos 我们拥有的这个世界上最短的一见钟情 Por eso esperaba con la carita empapada 于是我在此等候泪流满面 a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí, 等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来 porque ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来 que no importa si es muy tonto, soy así. 傻也没有关系,我就是这样 Y aún me parece mentira que se escape mi vida 生活在悄悄溜走 imagino que vuelvas a pasarte por aquí, 我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 donde los viernes cada tarde, como siempre, 在每个星期五的下午, 一如往常那样 la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..." 有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天......” Escapo una noche de un bostezo de sol 太阳打了个哈欠,黑夜逃离 me pediste que te diera un beso. 你那时祈求我给你一个吻 Con lo baratos que salen mi amor, 那么廉价地我的爱离去了 qué te cuesta callarme con uno de esos. 一个吻的代价缄了我的口 Pasaron seis meses y me dijiste adiós, 六个月过后,你向我说再见 un placer coincidir en esta vida. 成了那种生活中的又一次无聊邂逅 Allí me quedé, en una mano el corazón 我在那边踟蹰希望能敞开心扉 y en la otra excusas que ni tú entendías. 为你的无法理解再找一个完美的托辞 Y es que empiezo a pensar 于是我开始想 que el amor verdadero es tan sólo el primero. 只有一开始啊,才是真爱 Y es que empiezo a sospechar 于是我开始怀疑 que los demás son solo para olvidar... 其他的一切不过是为了遗忘啊......


Rosas这首歌的歌词的中文意思

ROSAS

En un día de estos en que suelo pensar 这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说
"hoy va a ser el día menos pensado", “今天把心放下,什么也不想”
nos hemos cruzado, has decidido mirar, 我们擦肩而过,你下了决心看看身旁
a los ojitos azules que ahora van a tu lado 身旁飘过的那双蓝眼睛,正向你看过来
Desde el momento en que te conocí 从我认识你的那一刻开始
resumiendo con prisas Tiempo de Silencio 那匆匆一瞥,沉默的一刻
te juro que a nadie le he vuelto a decir 我向你发誓没有再向任何人提起
que tenemos el récord del mundo en querernos我们拥有的这个世界上最短的一见钟情
Por eso esperaba con la carita empapada 于是我在此等候泪流满面
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí, 等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来
porque ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来
que no importa si es muy tonto, soy así. 傻也没有关系,我就是这样
Y aún me parece mentira que se escape mi vida生活在悄悄溜走
imaginando que vuelvas a pasarte por aquí, 我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里
donde los viernes cada tarde, como siempre, 在每个星期五的下午, 一如往常那样
la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..." 有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天。。。”
Escapando una noche de un bostezo de sol 太阳打了个哈欠,黑夜逃离
me pediste que te diera un beso. 你那时祈求我给你一个吻
Con lo baratos que salen mi amor, 那么廉价地我的爱离去了
qué te cuesta callarme con uno de esos. 一个吻的代价缄了我的口
Pasaron seis meses y me dijiste adiós, 六个月过后,你向我说再见
un placer coincidir en esta vida. 成了那种生活中的又一次无聊邂逅
Allí me quedé, en una mano el corazón 我在那边踟蹰希望能敞开心扉
y en la otra excusas que ni tú entendías. 为你的无法理解再找一个完美的托辞
Y es que empiezo a pensar 于是我开始想
que el amor verdadero es tan sólo el primero. 只有一开始啊,才是真爱
Y es que empiezo a sospechar 于是我开始怀疑
que los demás son solo para olvidar... 其他的一切不过是为了遗忘啊……


《Rosas》这首歌的歌词翻译成中文是什么?

ROSAS 西班牙中文对照歌词En un día de estos en que suelo pensar "Hoy va a ser el día menos pensado",
常常在想“今天不会考虑那么多”的那些日子里,有这么一天 Nos hemos cruzado, has decidido mirar,A los ojitos azules que ahora van a tu lado
我们抱着彼此,你就看着那双正靠近你身旁的蓝色眼眸 Desde el momento en el que te conocí Resumiendo con prisas Tiempo de Silencio
从认识你的那一刻开始,我们就匆忙地数着宁静的时光 Te juro que a nadie le he vuelto a decir Que tenemos el récord del mundo en querernos.
我对你许诺,没有回去告诉任何人我们喜欢的世界的样子 Por eso esperaba con la carita empapada A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
为这,让我害羞着小脸,等着你来送我玫瑰,一千朵玫瑰。 Porque ya sabes que me encantan esas cosas Que no importa si es muy tonto, soy así.
因为你知道这些会使我快乐,这样有些傻傻的,但没有关系,我
也一样 Y aún me parece mentira que se escape mi vida Imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
我仍然觉得你从我的生命中逃离是撒谎,一直想象着你回到这里
,直到生命最后。 Donde los viernes cada tarde, como siempre, La esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
在这里,每个星期五的下午,和往常一样,期待着,“静静的等
,或许是今天” 芳思·西班牙语网站 整理 Myeses.com Escapando una noche de un bostezo de sol Me pediste que te diera un beso.
太阳一升起,黑夜就逃离了。我想给你一个吻。 Con lo baratos que salen mi amor, Qué te cuesta callarme con uno de esos.
也让你同样付出一个而使我平静 Pasaron seis meses y me dijiste adiós, Un placer coincidir en esta vida.
过了六个月的时光,你,向我说再见。同时也是这段生命中的荣
幸 Allí me quedé, en una mano el corazón, Y en la otra excusas que ni tú entendías.
我仍然会在那里把那颗心放在手里,在那些你也不会知道的另一
些借口里 Y es que empiezo a pensar Que el amor verdadero es tan sólo el primero.
我开始考虑到的是,这份爱是的的确确仅有的第一次 Y es que empiezo a sospechar Que los demás son sólo para olvidar.
其他的,都是些要忘却的


上一篇:巴啦啦小魔仙第一季

下一篇:没有了